Lexique de termes latins rencontrés en mycologie


Accueil

La Langue des Champignons

La Reproduction des Champignons

Saison, Couleurs, Odeurs, Saveurs

Liens et Livres

Consommer les Champignons

Fiches descriptives

L'Habitat des Champignons

En savoir plus







 
Abietinus: du sapin (« abies » = sapin)
Abietum: des sapins
Abruptibulbus: avec un bulbe saillant (« abruptus » cassé, proéminent; « bulbus » = bulbe)
Acanthocystis : avec des cystides épineuses (acanthos = épineux et  cystis = cystide)
Acanthoides: qui ressemble à l'acanthe (acanthos)
Acerrimus: très âcre (superlatif de « acer » = âcre)
Acerbus: acerbe
Acervatus: en fagot, entassé
Acetabulum: récipient pour le vinaigre
Acia: fil, brin
Acris: âcre
Acuminatus: pointu, acuminé
Acutesquamosus:avec des écailles pointues (« acutus » pointu; « squamosus » = écailleux)
Adhaerens: adhérent
Adiposus: adipeux (« adeps » = la graisse)
Adustus: brûlé
Aegerita: du peuplier
Aereus: de bronze
Aerugineus: couleur vert-de-gris (« aerugo » = le vert de gris)
Aeruginosus: comme ci-dessus
Aerumbonatus: sans mamelon
Aestivus: estival
Agaricus: champêtre, et de là champignon en général
Agathosmus: parfumé
Aggregatus: agrégé
Agrocybe : tête du champ (agros =tête ; cybos = tête)
Albellus: blanchâtre (diminutif de « albus » = blanc)
Albidipes: au pied blanchâtre (« albidus » = blanchâtre; « pes » = pied)
Albidus: blanchâtre
Albobrunneus: blanc et brun (« albus » = blanc; germanique « brun » = brun)
Albocyaneus: blanc et bleu (« albus » = blanc; cyanos = bleu)
Alboflavus: blanc et jaune (« albus » = blanc; « flavus » = jaune)
Alboniger: blanc et noir (« albus » = blanc; « niger » = noir)
Alboviolaceus: blanc et violacé (« albus » = blanc; « violaceus » = violacé)
Albus: blanc
Alcalina: alcaline (arabe « al-kali » = potasse)
Alexandri : Alexandre (« Alexander »)
Aleuria : relatif à la farine de froment
Alnicola: qui habite à proximité des aulnes (« alnus » aulne; « colo » = j'habite)
Alpinus: des Alpes
Alutaceus: relatif au cuir fin ( « aluta »)
Alutarius: comme ci-dessus
Amanita : d?un mot grec qui signifie « montagne entre la Cilicie et la Syrie ; ou d?un autre qui signifie « champignon en général »
Amanmtopsis: qui ressemble à une Amanite
Amarus: amer
Amarellus: un peu amer (diminutif de « amarus »)
Amarescens: qui devient amer
Amarissimus: très amer (superlatif de « amarus »)
Ambiguus: ambigu, incertain
Ambrosii: de F. Ambrosi, italien (1800-1900 environ)
Americanus: américain
Amethysteus: couleur améthyste
Amethystinus: d'améthyste
Amianthinus ou Amiantinus: incorruptible, intact
Amici: de G.B. Amici, italien (1800-1900 environ)
Amophilus : qui aime le sable (amo = ami et philus = sable)
Amoenus: agréable, joyeux
Amoenatus: rendu agréable, rendu joyeux
Amoenolens: exhalant un parfum agréable (« amoene » = agréablement; « oleo » = j'exhale une odeur)
Androsaceus: relatif à une herbe alpestre, naine, appelée « androsaces » 
Angiocarpe : fruit protégé par un involucre (angio=involucre; carpe=fruit)
Angusticeps: à petite tête (« angustus » = petit; « caput » tête)
Annulatus: comportant des anneaux
Anomalus: anormal, irrégulier
Anserinus: relatif aux oies
Anthurus: queue de fleur (anth = fleur; urus = queue)
Aphyllophorales : qui ne portent pas de lames (a= sans; phyllo= lame; phorales= je porte)
Apicreus
: non amer, non âcre (a= privatif, non; creus=amer, âcre)
Appendiculatus: avec un petit appendice (« appendicula »)
Applanatus: aplani
Aprilis: du mois d'avril
Archeri: de W. Archeri, Irlandais
Aquosa: aqueuse
Arcularius: produisant de petits écrins
Arenarius: relatif au sable (donc à l'arène)
Arbusilvus: soutenu par un arbre
Argillaceus: relatif à l'argile
Argyraceus: d'argent (d'un mot grec qui signifie : argent)
Armeniacus: relatif à l'abricot (« prunus armeniacus »)
Armillaria: relatif au bracelet (« armilla »)
Armillariella: diminutif de « Armillaria »
Armillatus: avec des bracelets
Arvensis: du champ labouré, (« arvum »)
Ascomycètes: champignons avec asques (asco= outre, asque; mycètes= champignons)
Asque : outre
Asema: sans marques (a = sans; sema = signe)
Aseroiformis: de forme désagréable aseroi = désagréable; « forma » = forme)
Aspera: âpre
Aspidellus: petit bouclier (diminutif de aspi = bouclier)
Asterophora : portant des étoiles (aster = étoile; phora = je porte)
Asterospora: avec des graines ressemblant à des étoiles (aster =étoile ; spora = graine)
Astraeicola: qui habite sur l' « Astraeus » (« colo »j'habite)
Astraeus: étoilé
Astragalinus: relatif au chardonneret
Atramentarius: relatif à l'encre (« atramentum »)
Atratus: en tenue de deuil
Atromarginatus: à marge sombre (« ater » = sombre; « marginatus » = marginé)
Atropurpureus: pourpre foncé (« ater » = foncé; « purpureus » = pourpré)
Atrorubens: rouge foncé (« ater » = foncé; « rubens » rougissant)
Atrosquamosus: avec des écailles foncées, ou foncé et écailleux (« ater » = foncé; « squamosus » = écailleux)
Atrotomentosus
: recouvert d'un duvet sombre (« ater » = sombre; « tomentosus »= recouvert de duvet)
Atrovirens: vert foncé (« ater » = foncé; « virens » = verdissant)
Augustus: de grande taille
Aurantiacus: relatif aux oranges (« malum aurantium » = orange)
Aurantio-turbinatus: en forme de cône ou de toupie et doré comme une orange (« malum aurantium » = orange; « turbinatus » = en forme de cône ou de toupie)
Aurantipes: avec un pied orange (« malum aurantium » orange; « pes » = pied)
Aurantium: orange (« malum aurantium » ou simplement «    aurantium »)
Auratus: doré
Aureus: doré
Aureolus :délicatement doré
Auricula: petite oreille
Auricularia: relatif aux petites oreilles (« auricula » petite oreille)
Auriporus: aux pores dorés (« aurum » = or; « porus » pore)
Auriscalpium: cure-oreilles (« auris » = oreille; « scalpio » = je pique, je cure)
Aurivella:  avec un voile doré (« aurum » = or; « vellus » voile)
Aurora: relatif à l'aurore
Azonites: sans zones (a = sans; zonite = zoné)
Azureus: bleu (arabe « azurd » = la couleur bleue)
Badhamii: de C. Badham, Anglais (1806-1857)
Badiorufus: brun rouge (« badius » = brun rougeâtre; « rufus » = rougeâtre, roux)
Badiosanguineus: brun rouge sang (« badius » = brun rougeâtre; « sanguineus » = sanguin)
Badius: brun rougeâtre, bai
Balsamia: relatif au baume
Barlae: de J. B. Barla, Français (1817-1897)
Basidiomycètes: champignons avec basides (base= pied; ide = petit; mycètes=champignons)
Baside: petit pied (base= pied; ide= petit)
Bernardi: de G. Bernard, Français (1800-1900 environ)
Betularum: des bouleaux (« betula » = bouleau)
Betulinus: relatif aux bouleaux (« betula » = bouleau)
Biannularia: qui a deux anneaux (« bis » « annulus » = anneau)
Bicolor: bicolore
Birrus: brun rougeâtre
Bisporus: de deux spores par baside ( « bis » cinopa' = graine)
Bisporigenus: qui produit deux spores par baside (« bis » = deux fois; spori = graine; genus = j'engendre)
Bitorquis: ayant deux colliers (« bis » = deux fois; « torquis » = collier)
Blennius: mucilagineux
Bohemicus: de Bohême (« Bohemia »)
Bolaris : relatif aux petites mottes de terre
Bolbitius: relatif à la bourse de boeuf
Boletinus: diminutif de « Boletus »
Boletopsis: ressemblant à un Bolet
Boletus : d?un mot grec qui signifie « motte de terre »; d'où dérive un autre mot qui désigne le champignon en  général et un autre mot qui signifie = Oronge vraie en particulier
Bombycina: de soie (« bombyx » = le ver à soie)
Botrytes : relatif aux grappes de raisins (go',rpuç = grappe de raisins)
Bovinus: bovin
Bovista: vesse-de-loup, vesse, louffe (dialecte allemand « bofist »)
Bresadolae: de G. Bresadola, Italien (1847-1929) au pied court (« brevis » = court; « pes » pied)
Broomerianus: de Ch.  E. Broome (pron. broum), Anglais (1812-1886)
Brumalis: du solstice d'hiver
Brunneoincarnatus: brun carné (germanique « brun » = brun; « incarnatus » = de couleur carnée)
Brunneoviolaceus: brun violacé (germanique « brun » = brun; « violaceus » = violacé)
Brunnescens: qui brunit (germanique « brun » = brun)
Bryophilus: ami de la mousse (bryo = mousse; philus = ami)
Bufonius: relatif au crapaud (« bufo »)
Buglossoides: qui ressemble à une langue de boeuf (bous = boeuf; glôssa= langue)
Bulbiger:    qui porte un bulbe (« bulbus » = bulbe; « gero » = je porte)
Bulbosus: bulbeux, tubéreux
Bulgaria: relative aux peaux pour les outres (« bulgarus » peaux d'animaux pour la fabrication d'outres)
Bulliardi: de P. Bulliard, Français (1752-1793)
Butyraceus: relatif au beurre (« butyrum »)
Caelatus: ciselé
Caeruleipes: au pied bleu ciel (« caeruleus » = bleu ciel; « pes » = pied)
Caerulescens: qui devient bleu ciel
Caesareus: césarien, digne de César (« Caesar »)
Caesiocyaneus: glauque bleu (« caesius » = tirant sur le vert; %'ULxvoç = bleu)
Caesius: glauque, bleu verdâtre
Caespitosus: qui pousse en touffes (« caespes » = pied duquel partent de nombreuses ramifications)
Calamistratus: frisé comme les cheveux frisés avec un fer à friser (« calamister »)
Calceolus: bottine
Californicus: de Californie
Caligatus: chaussé de bottes
Caliginosus: brumeux
Calocerus: avec de belles cornes ( calo = beau ; cerus=corne)
Calochrus: belle peau (chrus=peau)
Calocybe: belle tête (cybe= tête)
Calodon: belle dent (don=dent)
Calolepsis : beau revêtement (lepsis = revêtement)
Caloporus: beau pore (calo=beau ; porus=pore)
Calopus: beau pied (calo=beau; pus = pied)
Calvatia: relatif aux têtes chauves (« calvus » = chauve)
Calyptroderma: avec la peau affectant la forme de la coiffe féminine appelée calyptra)
Camarophyllus: avec les lames en arc ( camaro= arc; (phyllus = lame)
Campanulatus: en forme de clochette (« campanula »)
Campester: champêtre
Campestris: champêtre
Camphoratus: relatif au camphre (arabe « kafur »)
Cancellatus: en forme de grille
Candidus: blanc éclatant
Candolleanus: de A.P. de Candolle, Français (1778-1841)
Candollei :comme ci-dessus
Caninus: canin, du chien
Cantharellus: petite coupe (diminutif d?un mot grec qui signifie coupe)
Caperata: ridée
Capnoides: fumé
Capreolarius: relatif au chevreuil (« capreolus »)
Caprinus: de chèvre
Caput Medusae: tête de Méduse
Caput ursi: tête d'ours
Carbonarius: relatif au charbon
Carcharias: avec des aspérités (vient d?un mot grec qui signifie aigu, acéré)
Cardarellus: petit chardon (diminutif de « cardus » = chardon)
Carneifolia:avec des lames couleur chair (« carneus » = carné; « folium » = feuille, lame)
Carneipes: au pied couleur chair (« carneus » = carné; « pes » = pied)
Carolinianus: de l'État de la Caroline, États-Unis
Carpini: relatif au charme (bot.)
Carpophore: qui porte des fruits (carpo= fruit; phore=je porte)
Cartilagineus: cartilagineux
Caruophylleus: avec des lames couleur des noix (caruo = noix; phylleus = lame)
Castaneus: de la couleur d'une châtaigne (« castanea »)
Catinus: bassin, cuvette
Caulicinalis: qui concerne la tige des herbacées (caule=tige)
Cavipes:    au pied creux (« cavus » = creusé, vide; « pes » = pied)
Cepaestipes: au pied en forme d'oignon (« cepa » = oignon; « pes » = pied)
Ceraceus: de la nature de la cire
Cerussatus: peint avec du blanc de plomb
Cervinus: du cerf
Chamaeleontinus:    avec une couleur changeante comme celle du caméléon (« chamaeleon »)
Chloroides: qui semble verdâtre (chloro = verdâtre)
Chlorophanus: qui semble verdâtre (chloro= verdâtre; phanus = je me montre)
Choeromyces: champignon de la truie (choreo = truie; myces = champignon)
Chrysaspis: bouclier d'or (chris = or; aspis= bouclier)
Chrysenteron: en or intérieurement (chrys = or; enteron = intérieur)
Chrysodacryon: larme d'or (chryso= or; dacryo=larme)
Chrysodon: dent en or (chryso = or; don = dent)
Chrysorrheus: qui fait couler de l'or (chryso = or; péco = je coule)
Cibarius: comestible
Ciliatus: cilié et frangé (« cilium » = paupière)
Cilicioides: qui ressemble à un cilice en laine de chèvre (vient d?un mot grec qui signifie : étoffe de poil de chèvre)
Cincinnatus: bouclé, frisé
Cinerascens: qui vire à la couleur cendrée
Cinereofuscus: gris (« cinereus » = cendré; « fuscus » noir, sombre)
Cinereus: cendré
Cingulatus: qui porte une ceinture (« cingulum »)
Cinnabarinus: rouge cinnabre
Cinnamomeus : relatif à la cannelle
Circellatus: arrondi en cercle (« circellus » = petit cercle)
Circinans: qui tend à prendre une forme circulaire
Cirratus: bouclé
Citrinus: relatif au thuya ou au citron (« pomum citreum »)
Claroflavus: jaune clair (« clarus » = clair; « flavus » jaune)
Clathrus: relatif aux grilles (« clathri » = barreaux)
Clavaria: relatif à la massue (« clava »)
Clavariadelphus: frère de la « Clavaria » frère)
Clavatus: en forme de massue (« clava »)
Claviceps: avec une tête en forme de massue (« clava » massue; « caput » = tête)
Clavipes : au pied renflé comme une massue à l'envers (« clava » = massue; « pes » = pied)
Clitocybe: tête déprimée (clito = angle; cybe = tête)
Clitopilus: bonnet déprimé (clito = angle; pilus = bonnet d'affranchi)
Clypeatus: armé d'un bouclier rond
Clypeolaria: relatif au bouclier rond (« clypeus »)
Cnista: ratissée, grattée
Coccineus: écarlate
Cochleatus: en spirale, en colimaçon
Coelatus: ciselé
Coelopus: pied creux (coelo= creuse; pus = pied)
Coeruleus: bleu foncé
Coffeae: relatif au café (« coffea »)
Cognatus: né avec d'autres
Collinitus: enduit de glu, visqueux
Collinus: relatif aux collines
Collybia: petits gâteaux ronds comme de petites pièces de monnaie, comme des pièces de monnaie
Colossus: colosse
Columbetta: petite colombe (diminutif de « columba » colombe)
Columbinus: relatif aux colombes
Colus: quenouille
Comatus: chevelu
Comosus: chevelu
Comtulus: élégant, orné
Concentricus: concentrique, plusieurs cercles de rayon différent ayant le même centre
Conchalus: en forme de coquille
Confluens: confluant
Confragosus: âpre, raboteux
Confusus: désordonné
Conglobatus: ramassé en boule
Conicus: conique
Conigenus: qui pousse sur des cônes de conifères (coni = cône; genus = j'engendre)
Coniophorus: qui porte de la poussière (conio = poussière; phorus =je porte)
Connatus: né avec d'autres
Conocybe: tête conique (cono = cône; cybe= tête)
Consobrinus: cousin
Controversus: tourné en sens contraire, ou champignon dont la comestibilité fut controversée
Cookei (pron. couckéi) : de Cook (pron. couck)
Coppinus: relatif aux excréments, au fumier
Coralloides: qui ressemble au corail
Cordyceps: tête en forme de massue ( un mot qui veut dire massue et « caput » = tête)
Coriolus: cuir tendre (diminutif de « corium » = cuir)
Cormophytes: plantes avec un tronc (cormo= tronc; phyte= plante)
Cornucopiae: corne d?abondance
Cornucopioides: qui ressemble à une corne d'abondance
Coronarius: relatif aux couronnes
Coronatus: couronné
Coronilla: petite couronne (diminutif de « corona »)
Corrugatus: ridé, froncé
Corrugis: marqué de rides
Corticatus: revêtu d'une écorce
Corticium: relatif à l'écorce (« cortex »)
Cortinarius: relatif au rideau, au voile (« cortina » rideau, voile)
Corvinus: du corbeau, noir
Corydalina: relatif à une plante appelée « corydallis »
Cossus: ver de bois
Costatus: marqué de côtes
Costifera: marqué de côtes (« costa » = côte; « fero » je porte)
Crasmesinus : rouge vif (arabe « qirmiz » = le rouge vif)
Crassipes: gros pied (« crassus » = gras, gros; « pes » pied)
Craterellus: petite coupe (diminutif de « crater » = coupe)
Cremor: jus, suc
Crepidotus: avec l'oreille en forme de sandale, c'est-à-dire avec un chapeau sans pied (« crepida » = sandale; et un mot qui signifie oreille)
Cretaceus.: crétacé
Crinipellis: peau filamenteuse (« crinis » = chevelure; « pellis »= peau)
Crispulus: bouclette (diminutif de « crispus » = boucle)
Crispus: frisé, crêpé
Cristatus: qui a une crête
Crocatus: couleur du safran
Croceus: couleur du safran
Crocipodius: pied couleur safran (« crocum » : safran; podius = petit pied)
Crocodilinus: relatif aux crocodiles
Crucibulum: creuset, lampe
Crustuliniforme: en forme de croûte de pain (« crustulina » = fine croûte de pain)
Cryptogames: avec des noces cachées (crypto= secret; games= noces)
Crystallinus: cristallin
Cubensis: de l'île de Cuba
Cucumis: concombre
Cudonia: relatif au casque en peau de bête (« cudo »)
Cumatilis: glauque comme les vagues de la mer
Cyanescens: qui bleuit (« cyaneus » = bleu)
Cyanopus: pied bleu (cyano = bleu; pus = pied)
Cyanoxanthus : bleu et jaune (cyano = bleu; xanthus= jaune)
Cyathiformis: en forme de coupe (cyathus = coupe)
Cyatihpodius: coupe avec pied (cyathus = coupe; podius = petit pied)
Cyathoides: qui ressemble à une coupe (cyathus = coupe)
Cyathula: petite coupe
Cyathus: coupe
Cylindracea: relative au cylindre
Cyphella: creux de l'oreille
Cystide: petit sac
Cystoderma: peau avec vésicules (cysto= vessie, vésicule; derma = peau)
Cytidia: petite boîte
Daedaleus: artistiquement travaillé
Dealbatus: blanchi
Decastes: par dizaines (« decas » = dizaine)
Deceptivus: qui induit en erreur
Decipiens: décevant
Decolorans: qui se décolore
Decorus: qui convient, qui sied
Degener: dégénéré
Delibutus: oint
Delicea: sevré
Delicatulus: délicat (diminutif de « delicatus »)
Deliciosus: délicieux
Densifolia: aux lames serrées (« densus » dense; « folium » = feuille)
Densissimus: très serré
Depallens: qui pâlit
Dermocybe: tête de peau dermo = peau; cybe = tête)
Destruens: qui détruit
Dibaphus: bicolore, teint deux fois
Dichrous: bicolore
Dicolor: bicolore
Dicthyophora : portant un filet (dicthyo=filet; phora= porte)
Dictyopus: au pied omé d'un filet (dicthyo = filet;pus = pied)
Difformis: difforme (« dis » = préfixe privatif; « forma » = forme)
Digitaliformis: en forme de doigt
Disciotis : avec l'oreille en forme de disque (disci = disque; otis = oreille)
Discoideus: qui ressemble à un disque (disco = disque; ideus = ressemblance)
Disseminatus: disséminé, épars
Dissipabilis: qui se disperse facilement
Distortus: tordu
Dochmiopus: au pied oblique (dochmio=oblique; pus = pied)
Domesticus: domestique
Drimela: âcre
Drosophilus: ami de la rosée (droso= rosée; philus = ami)
Dryinus: relatif aux chênes
Dryophilus: ami des chênes (dryo= chêne; philus = ami)
Dupainii: de M. Dupain, Français
Du Portii: de J. du Port, Anglais (1 832-1899)
Duriusculus:assez dur (diminutif de « durus » = dur)
Durus: dur, résistant
Eburneus: d'ivoire
Eccilia: enroulé
Echinaceus: relatif au hérisson ou à l'oursin
Echinatus: hérissé de piquants, comme un hérisson
Echinocephalus:avec la tête hérissée de piquants comme un hérisson (echino=hérisson; cephalus' = tête)
Edodes: aliment
Edulis:comestible
Elaphomyces : champignon du cerf (elapho= cerf; myces = champignon)
Elasticus: élastique
Elatus: qui s'est élevé
Elatior: encore plus élevé (comparatif de élevé)
Elatius: comme ci-dessus
Elegans: élégant, choisi
Elegantior: encore plus élégant (comparatif de « elegans » = élégant)
Elegantissimus: très élégant, le plus élégant (superlatif de « elegans » = élégant)
Emetica: qui provoque le vomissement
Entoloma: à marge enroulée vers l'intérieur (ento= l'intérieur; loma=marge)
Epipterygia: recouverte d'une membrane (epi=dessus; pterygia = membrane)
Epixanthus: d'une couleur qui tire sur le blond
Equestre: des cavaliers
Erebia: obscure
Ericaceus: relatif à la bruyère (« erice » = bruyère)
Erinaceus: hérisson
Eriocoris: casque en laine
Erubescens: qui rougit
Erumbonatus: voir Aerumbonatus
Eryngii: du panicaut (« eryngium »)
Erythropodus : pied rouge (erythro = rouge; podus= pied)
Erythropus: comme ci-dessus
Esculentus : comestible
Eupachypus:au pied bien lourd (eu=bien; pachy= lourd; pus = pied)
Euryporus: aux pores amples (eury=ample; porus= pore)
Evenosus:sans veines (« ex » = sans; « vena » = veine)
Exalbicans:qui blanchit (« ex » = particule indiquant un changement; « albesco » = je blanchis)
Excelsus: sublime
Excipuliforme: en forme de récipient (« excipulum » vase pour recevoir)
Excoriatus: écorché
Exidia: qui barbouille ou qui transpire
Eximius: excellent, extraordinaire
Expallens: qui pâlit
Exscissus: déchiré
Extinctorius: relatif à l'éteigneur (« extinctor » = éteignent)
Fallax: trompeur
Farinipes: au pied enfariné ou farineux (« farina » - farine; « pes » = pied)
Fasciculare: relatif aux fagots (« fasciculus » = petite botte)
Fastigiatus: pointu, qui se termine en pointe
Favolits: petit rayon de miel diminutif de « favus » - gâteau, rayon de miel
Felinus: sournois, hypocrite, dangereux comme le chat (« relis »)
Felleus: relatif au fiel, très amer
Fennicus:     de Finlande (pour « Finnicus »; « Finnia » Finlande)
Ferrii: de G. Ferri, Italien (1800-1900 environ)
Ferrugineus: rouillé
Fertilis: fertile
Ferulae: de l'ombellifère appelée « ferula »
Fibrosus: fibreux
Fibula: broche, agrafe
Ficoides: qui ressemble à une figue (« ficus » = figue)
Fimbriatus: frangé
Fimetarius: relatif au tas de fumier (« fimetum »)
Firmulus: asez solide (diminutif de « firmus » = ferme, solide)
Fischeri: de R. Fischer, Allemand (1861-1939)
Fistulina: petit tube (diminutif de « fistula » = tube, tuyau)
Fistulosus: vide comme un petit tube
Flabelliformis: en forme d'éventail (« flabellum » = éventail)
Flaccidus: flasque
Flammans: flamboyant
Flammeus: flambant
Flammula: petite flamme (diminutif de « flamma » = flamme)
Flavescens: qui jaunit
Flavidus: jaune
Flavipes:    au pied jaune (« flavus » = jaune; « pes » = pied)
Flavobrunneus: jaune brun ou jaune et brun (« flavus » = jaune; germanique « brun »=brun)
Flavoconia: avec de la poudre jaune ( flavo = jaune; conia = poudre, poussière)
Flavus: jaune
Floccopus: au pied floconneux (« floccus » = flocon de laine; pus = pied)
Flocculosus: avec de petits flocons (« flocculus » = petit flocon)
Foetens: fétide
Foliaceus: qui a la forme d'une feuille, foliacé
Fomentarius: d'une matière qui peut servir de combustible pour allumer le feu (« fomentum »)
Fomes: toutes les matières qui s'enflamment facilement
Formosus: aux belles formes
Fornicatus: arqué, courbé
Forquignoni: de L. Forquignon, Français
Fragilis: fragile
Fragrans: odorant, parfumé
Fritilliformis: en forme de comet à dés (« fritillus » comet à dés)
Frondosus: touffu, feuillu
Frostii: de C. Frost
Fulgens: resplendissant, éclatant
Fuligineoalbus: fuligineux et blanc (« fuligineus » fuligineux; « albus » = blanc)
Fuligineoviolaceus: fuligineux et violacé, ou violet fumé (« fuligineus » - fuligineux; « violaceus » = violacé)
Fuliginosus: fuligineux
Fulmineus: étincelant, brillant
Fulvissimus: blond roux très soutenu (superlatif de «fulvus» = fauve d'or)
Fulvus: fauve d'or
Fumosus: fumé
Funicularis: relatif aux cordelettes (« funiculus » cordelette)
Furcatus: bifurqué, ou aux lames bifides (« furca » fourche à deux pointes)
Furfuraceus:relatif aux pellicules (« furfura »)
Fuscescens:qui noircit
Fuscopur,pureus:rouge pourpre foncé (« fuscus » = sombre; « purpureus » = pourpré)
Fuscoruber:rouge foncé (« fuscus » = sombre; « ruber » = rouge)
Fuscovinaceus: rouge vineux foncé (« fuscus » = sombre; « vinaceus » = relatif au vin)
Fuscus: sombre
Fusiformis: en forme de fuseau (« fusus » = le fuseau)
Fusipes: au pied fuselé (« fusus » = fuseau; « pes » pied)
Galactinia: relatif au lait (yo'c?,ot)
Galera: relatif au bonnet à poils appelé « galerus »
Galerino: diminutif de « Galera »
Galericulata: qui porte le petit bonnet à poils appelé « galericulum »
Galochroa: de la couleur du lait   (galo=lait; chroa= couleur), ou peau blanche comme le lait
Galopus: au pied contenant du latex (galo = lait; pus= pied)
Gambosus: avec un jarret bien développé (« gamba » = jarret)
Ganoderma: à la peau reluisante (gano = clarté; derma =peau)
Gastromycètes, Gastéromycètes : champignons avec cavité (gastro= ventre; mycètes= champignons)
Geaster: astre de la terre (ge = terre; aster = astre)
Geastrum: astre de la terre (ge = terre; « astrum » =astre)
Gelatinosus: gélatineux
Gemmatus: orné de pierres précieuses
Gentilis: aimable, gracieux
Geogenius: qui naît de la terre, terrestre (geo = terre; genius= naissance)
Geoglossum: langue de la terre ou de terre (geo = terre; glossum = langue)
Geopetalum: pétale de la terre ou de terre (geo= terre; petalum = pétale)
Geophilus: qui aime la terre (ge = terre; philus = ami)
Geophyllus: aux lames de terre (ge= terre; phyllus=lame)
Georgii: de Saint Georges, fête le 23 avril
Geotropa: retournée verticalement vers la terre, d'aplomb (geo = terre; tropa = action de se tourner vers) Gibbosus: bossu
Giganteus: gigantesque
Gigas: géant
Gilvus: jaune clair, blanchâtre
Glabrus: pelé
Glandulosus: plein de glandes
Glaucescens: qui devient glauque
Glaucocanus : glauque et blanc (glauco=glauque; «canus »= blanc)
Glaucophyllus: aux lames glauques (glauco = glauque; phyllus = lame)
Glaucopus: au pied glauque (glauco = glauque; pus = pied)
Glioderma: à la peau poisseuse (glio = colle; derma= peau)
Gloeophyllus: aux lames poisseuses (gloeo=gluten ; phyllus=lame)
Gloiocephalus: à la tête gluante (gloio = gluten; cephalus=tête)
Glutinosus: poisseux
Glycyosmus: avec une odeur douce (glycy=doux ; osmus=odeur)
Gomphidius: qui ressemble à un clou (gomph=clou ; idius=apparence)
Gomphus: clou
Gongylophora: qui porte de petits pains (gongylo= petit pain; phora= je porte)
Goniospermus: avec des graines anguleuses (gonio= angle; spermus = graine)
Gracilentus: gracile
Gracilis: grêle
Grammocephalus: avec des marques sur la tête (grammo=signe; cephalus=tête)
Grammopodius: avec des marques sur le pied (grammo=signe; podius= pied)
Granulatus: parsemé de granulations
Graveolens: qui dégage une odeur pénétrante (« gravis » grave, fort, aigu; « oleo » = je dégage une odeur)
Grevillei: de R.K. Greville, Anglais (1794-1866)
Grifola ou Grifolia ou Griphola: tressée (griphos= filet de joncs tressés)
Griseus: gris (germanique « gris »)
Groanense: des groanes, bruyères de Lombardie
Guepinia: de Guépin, Français
Gummosus: caoutchouteux
Guttatus: avec des gouttelettes
Gymnocarpes: fruits sans revêtement (gymno= sans vêtement; carpe= fruit)
Gymnopilus: avec un bonnet sans revêtement (gymno=dépouillé; pilus = bonnet d'affranchi)
Gymnopodius: au pied sans revêtement (gymno=dépouillé; podius= pied)
Gyrocephalus: tête ronde (gyro= rond; cephalus=tête)
Gyrodon: rond et dentelé (gyro= rond; don=dent)
Gyromitra: mitre ronde (gyro= rond; mitra=mitre)
Gyrophana: qui semble ronde (gyro = rond; phana=je me montre) ou flambeau rond (gyro=rond; phana= flambeau)
Gyrophragmium: palissade avec disque (gyro=cercle; phragmium=palissade)
Gyroposus: aux pores arrondis (gyro=rond; posus=pore)
Haematites: couleur sang
Haematopus: au pied sanglant (haemato=sang; pus=pied)
Haematospermus: aux graines couleur de sang (haemato=sang; spermus    = graine)
Haemorrhoidarius: relatif aux hémorragies (haemato=hémorragie)
Hartigii: de R. Hartig, Allemand (1839-1901)
Hatsudake: champignon précoce (japonais « début; japonais « dake » = champignon)
Hebeloma: à marge émoussée, qui n'a pas(« hebes » = obtus; loma= marge)
Helomorphus: en forme de clou (helo=clou; morphus=forme)
Helvella: toutes les petites herbes aromatiques comestibles
Helvelloides: qui ressemble à un « Helvella »
Helveticus: de Suisse (« Helvetia »)
Helvolus: jaunâtre, blond (diminutif de « helvus » jaunâtre, blond)
Helvus: jaunâtre, blond
Hemiangiocarpes: fruits protégés par un demi involucre (hémi= à moitié; angio= involucre; carpe= fruit)
Hemicyaneus: à moitié bleu (hemi=à moitié ;cyaneus= bleu)
Hemisphaericus: hémisphérique (hemi=à moitié ; sphaericus= sphère)
Hepaticus: relatif au foie
Hericium: relatif au hérisson (« hericius » = le hérisson)
Heterophyllus: aux lames irrégulières (hetero= différent; phyllus= lame)
Hexagonoides: qui semble hexagonal (hexagonos=hexagone; oides= apparence)
Hiacens: qui s'ouvre
Hiemalis: hivernal
Hinnuleus: faon
Hirneola ou Hirniola: petit cruchon (diminutif de « hirnea » = cruche à vin)
Hirsatus: hirsute
Hirtipes: au pied hérissé (« hirtus » = hérissé; « pes » = pied)
Hispidus: hérissé, hispide
Holosericus : entièrement en soie (holo=tout ; sericus=soie)
Hordum: renflé (« hordior » = je suis gonflé par un excès d'orge; « horda » = vache pleine)
Hornemannii: de Homemann
Hortensis: des jardins
Hyacinthinus: de la jacinthe
Hybridus: hybride
Hydnum: truffe
Hydrocybe : tête d?eau (hydro=eau ;cybe=tête)
Hydrophilus : qui aime l'eau (hydro= eau; philus= ami)
Hygrocybe: tête humide (hygro= humide; cybe=tête)
Hygrometricus: qui mesure l'humidité (hygro= humide;metricus= métrique)
Hygrophanus: qui se montre humide; qui n'apparaît pas tout de suite humide (hygro= humide; phanus =je me montre)
Hygrophoropsis: qui ressemble à un Hygrophore
Hygrophorus: qui porte l'humidité (hygro= humide;phorus= je porte)
Hymenochaete: hymen avec des poils (hymeno= hymen; chaete= chevelure)
Hyménomycètes: champignons avec un hyménium (hyméno= hyménium; mycètes= champignons)
Hyphes: tissus, filaments
Hypholoma: à marge ornée d'une frange (hypho= tissu;loma=marge)
Hypodrys: qui pousse sous les chênes (hypo= sous;drys=chêne)
Hypotheius: un peu moins que jaune (hypo= sous; theius= soufre)
Hypoxylon: un peu moins que ligneux (hypo= sous; xylon= bois)
Iantinosporés: avec des spores violacées (ianthino=violacé; et spore)
Ianthinoxanthus: violet et jaune (ianthino= violet;xanthus=jaune)
Iaponicus: japonais (« laponia » = Japon)
Ichoratus: intoxiqué (d?un mot grec qui signifie : sang des dieux, lymphe, des plantes, pourriture, poison)
Igniarius: relatif au feu
Illinitus: enduit
Illotus: non lavé, sale
Illudens: qui fait illusion
Imbricatus: recouvert de tuiles
Impennis: sans plumes, déplumé
Imperialis: impérial
Impolitus: sale, non lavé
Impudicus: impudique
Inamoenus: désagréable, triste
Inauratus: doré
Incilis: fossé d'évacuation, rigole
Inclinatus: incliné
Indigo: indigo (anglais « indigo », pron. indigou indigo)
Indusiatus: vêtu d'une chemise
Infula: bandeau sacré que portaient les prêtres ou les victimes
Infundibuliformis: en forme d'entonnoir (« infundibulum » = entonnoir)
Inocybe: tête fibreuse (ino= fibre;cybe= tête)
Inolens: inodore, ou sans parfum et donc malodorant
Inoloma: marge fibreuse (ino=fibre;loma= marge)
Inonotus: oreille fibreuse (ino=fibre; otus= oreille)
Inornatus: sans ornements
Inquinans: qui souille, corrompt
Insignis: remarquable par un caractère qui le distingue des autres
Integra: intacte, entière, parfaite
Integrella: diminutif de « integra »
Intermedius: intermédiaire
Intybaceus: relatif à l'endive
Inunctus: enduit
Inversus: renversé, inversé
Involutus: enroulé
Inzengae: de G. Inzenga, Italien (1815-1887)
Ionochlorus: violacé et vert, ou violacé et jaune (iono=violet; cholrus= vert ou jaune)
Irinus: relatif à l'iris
Irpex: herse
Irroratus: baigné de rosée
Iunquilleus: relatif à la jonquille (espagnol « junquillo »)
Iuranus: des monts du Jura, entre la France et la Suisse
Ixocomus: chevelure visqueuse (ixo=glu;comus=chevelure)
Karstenii: de P.A. Karsten, Allemand (1834-1917)
Krombholzia: de J. Krombholz, Tchèque (1782-1843)
Kymatodes: qui ressemble à une vague (kyma= vague;todes= ressemblance)
Laccaria: relatif au vernis (persan « lak »)
Laccata: vernie (persan « lak »= vernis)
Lacerus: déchiré
Lachnea: laineuse
Lachnocladium: rameau laineux (lachno=laineux;cladium= rameau)
Laciniata: faite de morceaux (« lacinia » = pan de vête-ment; « laciniae » = haillons)
Lacrymabundus: pleurant
Lacrymaria: relatif aux larmes (« lacryma » = larme)
Lactarius: relatif au lait, ou qui donne du lait
Lacteus: laiteux
Lactifluus: qui fait couler du lait (« lac » = lait; « fluo » je laisse s'écouler)
Lacunosus: avec des creux
Laetus: joyeux
Laevis: lisse
Laminosus: lamelleux
Langeii: de J.E. Lange, Allemand (1864-1941)
Laniger: qui porte de la laine
Largus:  large
Largusoides:  qui ressemble au « largus »
Laricinus: relatif au mélèze (« larix »)
Lascivus: gai, badin, lascif
Lateralis: relatif à la brique (« later »)
Lateritius: comme ci-dessus
Latisporus: aux spores larges, grands grand; sporus = graine)
Laurocerasi: du « prunus lavrocerasus »
Lenticularis: relatif aux petites gouttes de rosée (« lenticula » = petite lentille)
Lentiginosus: couvert de lentilles, de taches de rousseur
Lentinellus: diminutif de « Lentinus »   
Lentinus: assez tenace, assez souple (« lentus » = tenace, souple)
Lenzites: de H.0. Lenz, botaniste allemand
Leoninus: du lion
Leonis: du lion (« leo »)
Leotia: lisse, poli
Lepideus: écailleux
Lepidus: agréable, aimable
Lepiota: oreille écailleuse (lepi = écaille; ota= oreille)
Lepiotoides: qui ressemble à une Lépiote
Lepista: cruche de vin
Leporinus: gracieux (« lepos » = grâce, charme)
Leporinus: du lièvre (« lepus » = lièvre)
Leptonia: léger, ou comme de la menue monnaie   
Leptoporus: aux pores peu apparents (lepto= léger;porus = pore)
Leptopus: au pied fin (lepto = fin, menu; pus = pied)
Leucocephalus: avec la tête blanche (leuco=blanc; cephalus= tête)
Leucocortinarius: « Cortinaire » blanc (leuco=blanc)
Leucogaster: avec l'intérieur blanc (leuco=blanc;     ,(gaster = ventre)
Leucomelas: blanc et noir (leuco= blanc;mela = noir)
Leucophaeus: blanc et sombre (leuco = blanc; phaeus= sombre)
Leucoporus: aux pores blancs (leuco= blanc; porus= pore)
Leucopus: au pied blanc (leuco= blanc; pus= pied)
Leucosporés: avec des spores blanches (leuco=blanc; et spore)
Levigatus: poli
Levis: lisse
Lignicola: qui pousse sur le bois (« lignum » = bois; « colo » = j'habite)
Lignyotus: à l'oreille fuligineuse (ligny=flamme fuligineuse; otus = oreille)
Ligula: petite langue (comme « lingula », diminutif de « lingua »)
Lilaceus: de couleur améthyste (persan « lilak »)
Lilacinus: comme ci-dessus
Limacella: petite limace (diminutif de « limax »= limace)
Limacinus: relatif aux limaces (« limax » = limace)
Limacium: comme ci-dessus
Linnaei: de C. von Linné, Suédois (1707-1778)
Lividoalbus: blanc livide (« lividus » = livide; « albus » blanc)
Lividopallescens: qui devient d'une pâleur livide (« lividus » = livide; « pallesco » = je pâlis)
Lividus : livide, violet, noirâtre
Longipes:  au pied long (« longus » = long; « pes » pied)
Loricatus: cuirassé
Lubricus: glissant
Lucidus: brillant
Lucifer: qui apporte la lumière (« lux » = lumière; « fero »     je porte)
Lucorum: des bois sacrés (« lucus » = bois sacré)
Lugubris: sinistre
Lupinus: relatif aux loups
Lupuletorum: relatif aux plantations de houblon (de « lupuletus » = plantation de houblon)
Luridus: sale, dégoûtant
Luscinus: éborgné
Luteolus: jaunâtre (diminutif de « luteus » = jaune)
Lutescens: qui tire sur le jaunâtre
Luteus: jaune
Lycoperdoides: grands champignons (macro=grand ; mycètes=cahmpignons)ui ressemble à un Lycoperdon
Lycoperdon :  pet, ou vesse de loup (lyco=loup; perdon=je pète)
Lyophyllum: aux lames lâches, libres ( lyo= je délie; phyllum = lame)
Macrocystidia : aux cystides énormes (macro= grand; cystidia = vessie)
Macromycètes
Macropodia
: au grand pied (macro= grand, haut; podia= petit pied)
Macropus: grand pied (macro= grand, haut; pus= pied)
Maculatus: taché
Madidus: humide, mouillé
Magnatum: des dignitaires (« magnates » = les grands)
Magnus: grand
Maialis: du mois de mai (« Mains »j
Mairei: de R. Maire, Français d'Algérie (1878-1949)
Malicorius: relatif à l'écorce de la grenade (« malicorium »)
Mammosus: qui a de grosses mamelles
Mappa: serviette de table, serviette
Marasmius: affaibli
Marginatus: avec une marge
Mariae: de Marie
Marzuolus: du mois de mars
Mastoideus: qui ressemble à une mamelle (masto = mamelle; ideus= ressemblance)
Matsutake: champignon du pin (japonais « matsu » =pin et « take »= champignon)
Maximus: le plus grand
Medius: de taille moyenne
Melaleucus: noir et blanc (mela=noir ; leucus=blanc)
Melanocephalus: à la tête noire (mela = noir; cephalus=tête)
Melanogaster: à l'intérieur noir (mela = noir; gaster= ventre)
Melanoleuca: noire et blanche blanc)
Melanopus: pied noir (melano= noir; pus= pied) 
Mélanosporés: avec des spores noires (mélano=noir; et spore)
Melanosporus : aux graines noires (melano= noir;sporus=graine)
Melasperma: à la semence noire (mela= noir;sperma=semence)
Meleagris: pintade
Melegroides: qui ressemble au « Meleagris »
Melizeus: relatif au miel
Melleus: relatif au miel
Melliolens: à odeur de miel (« mel » = miel; « oleo » = je dégage une odeur)
Merisma: subdivision
Merulius: ivre (« merulentus »)
Mesentericus: relatif aux circonvolutions du mésentère (d?après un mot grec qui signifie membrane qui enveloppe les intestins)
Metatus: mesuré (« metor » = je mesure, je suis mesuré)
Metulaespora: à la semence en forme de cône ou de pyramide (« metula » = petite pyramide ou petit cône; spora=graine)
Mexicanus: du Mexique (« Mexicum »)
Micaceus: relatif au mica (« mica » = parcelle, miette, particule)
Microglossum: petite langue (micro= petit;glossum=langue)
Micomycètes: petits champignons (micro= petit ; mycète=champignon)
Miniatus: enduit de minium
Mirabilis: admirable
Mitis: doux, non âcre; ou tendre, non dur
Mitissimus: très doux
Mitrophora: qui porte une mitre (phora = je porte)
Mitrula: petite mitre (diminutif de « mitra »)
Mollis: mou, tendre
Molybdites: relatif au plomb
Monachella: petite religieuse (diminutif de religieuse, qui vit seule)
Montanus: qui pousse en montagne
Morchella: petite éponge (allemand « Morchel »)
Morgani: de A. Morgan, américain (1836-1907)
Mucidulus: petit morveux (diminutif de « mucidus » morveux)
Mucifluus: qui laisse s'écouler du mucus (« mucus »mucus nasal; « fluo » = je laisse s'écouler)
Mucosus:muqueux
Multiceps: à plusieurs têtes (« multus » = beaucoup;« caput »= tête)
Multifidus: divisé en plusieurs parties
Multiformis: qui a plusieurs formes, varié
Mundulus: plutôt propre (diminutif de « mundus » propre)
Muricatus: pointu
Muricinus: pourpré (« murex » = coquillage dont on tirait la pourpre)
Murinaceus: relatif aux souris grises (« murinus » = de souris grise)
Murinellus: un peu gris (diminutif de « murinus » = de la souris grise)
Murinus: de la souris grise
Muscarius: relatif aux mouches
Muscigenus: engendré par la mousse (« muscus » mousse; genus= j'engendre)
Mustelinus: relatif aux belettes (« mustela » = belette)
Mutabilis: variable
Mycélium: relatif aux champignons (d?un mot grec qui signifie champignon)
Mycena: relatif aux champignons, ou même le champignon par antonomase
Mycenastrum:champignon-astre (mycena=champignon;astrum= astre)
Mycètes: champignons
Mycoleptodon: champignon avec de fines dents(myco=champignon; lepto=fin;don=dent)
Mycorhize: champignon-racine (myco=champignon ; rhize= racine)
Myomyces: champignon-souris (myo=souris;myces=champignon)
Myriostoma: mille bouches (myrio=innombrable, par milliers; stoma= bouche)
Myxacium : mucilagineux (myx=mucosité)
Myxcollybia: « Collybie » mucilagineuse  (myx=mucosité)
Nanus: nain
Napipes: à la base renflée comme un navet (« navus » navet; « pes » = pied)
Napus: navet
Naucinus: relatif au zeste de la noix (« naucum » = zeste de noix)
Nauseosus: nauséabond (d?un mot grec qui signifie nausée, mal de mer)
Nebrodensis: des monts Nébrodes (« Nebrodes » chaîne de montagnes de la Sicile)
Nebularis: relatif au brouillard (« nebula » = brouillard)
Necator: qui tue
Neglectus: laissé de côté, négligé
Nematoloma: avec un filament le long de la marge (nemato=fil ;loma=marge)
Nemoreus: de bois, de forêt
Nevrophyllum: avec des nervures à la place des lames (nevro= nerf;phyllum=lame)
Nidorosus: qui dégage une odeur de chair rôtie
Nidulans: qui niche
Nidularia: relatif aux nids (« nidus » = nid)
Niger: noir
Nigra: noire
Nigrescens: qui devient noirâtre
Nigripes: au pied noir (« niger » = noir; « pes » = pied)
Nigritellus: un peu noir (diminutif de « niger » = noir)
Nigroflocculosus: avec des flocons noirs (« niger » = noir; « flocculus » = flocon, petit flocon)
Nigrum: noir
Nimbatus: enveloppé dans un nuage, nébuleux
Niphoides: qui ressemble à la neige (nipho= neige;ides=ressemblance)
Nitidus: brillant, propre, luisant
Nivalis: neigeux, blanc comme neige
Nivescens: qui devient de la couleur de la neige
Niveus: neigeux, blanc comme neige
Nolanea: relatif aux clochettes (« nola » = cloche)
Nudus: nu, sans revêtement
Nyctalis: relatif aux ténèbres de la nuit (nycta= nuit)
Obconipes: au pied un peu conique (« ob » vers, presque,; « conus » = cône; « pes » = pied)
Obrusseus: jaune comme l'or très pur (« obrussa »=épreuve de l'or à la coupelle)
Obscurus: obscur
Obsoletus: souillé, vulgaire, usé
Ochraceovirens: jaune ocre, mais verdissant (« ochraceus » = jaune ocre; « vireo » = je verdis, je verdoie)
Ochraceus: jaune comme l'ocre
Ochroleucus: jaunâtre et blanc (ochro=jaunâtre;leucus= blanc)
Ocrosporés: avec des spores ocre (ochro=ocre; et spore)
Odontia: relatif aux dents (odon= dent)
Odoratus: parfumé
Odorifer: odorant, parfumé
Odorus: parfumé
Oedematopus: au pied oedémateux oedème; noms = pied)
Officinalis: qu'on utilise en pharmacie ou en liquoristerie
Olearius: relatif aux oliviers
Olidus: qui a de l'odeur
Olivaceoalbus: olivâtre et blanc (« olivaceus » = olivâtre; « albus » = blanc)
Olivaceus: couleur olive
Olivascens: qui prend la couleur de l'olive verte
Omphalia: relatif à l'ombilique, c'est-à-dire au renfoncement au centre du chapeau (omphalo = ombilique)
Omphalodes: qui ressemble à l' « Omphalia »
Omphalomyces: champignon ombiliqué, c'est-à-dire très légèrement déprimé au centre du chapeau (omphalo=ombilique; myces=champignon)
Omphalotus: oreille ombiliquée (omphalo=ombilique;otus= oreille)
Onoticus: relatif à l'oreille d'âne (onos = âne; oti=oreille)                  
Orcella: petit vase (« orca » = jarre, cornet à dés)                     
Oreades: Oréades, nymphes des montagnes                              
Oreinus: montagnard, alpestre (oreinos = de montagne)                  
Orellanus: relatif aux montagnes (oros = montagne)                  
Orirubens: qui rougeoie sur les montagnes (oros= montagne; « rubeo » = je suis rouge)                                  
Osmoporus: aux pores parfumés (osmo= odeur, parfum; porus=pore)                 
Ostreatus: recouvert d'huître, comme un tas d'huîtres   
Otidea: qui ressemble à une oreille (oti = oreille; dea=ressemblance)
Ovatus: ovale
Overholtsii: de L. 0. Overholts, Américain (1 890-1946)   
Ovinus: relatif aux brebis                                            
Ovoidea: qui ressemble à un oeuf (« ovum » = oeuf)                   
Oxidabilis: oxydable                                                     
Pachypus: gros pied (pachy= épais, gros; pus= pied)
Pallens: qui pâlit                                                    
Pallescens: qui pâlit                                                    
Pallidus: pâle                                                       
Palmatus: orné de feuilles de palme, qui ressemble à une feuille de palme ou qui ressemble à la paume d?une main)               
Paludosus: marécageux                                                 
Palumbinus: relatif à la palombe, au ramier                           
Panaeolus: brillant
Pannelus: diminutif de « Panus »                                     
Pantherinus: relatif aux panthères                                    
Panuoides: qui ressemble à un « Panus »
Panus: tumeur                                                        
Papilionaceus: relatif aux papillons (« papilio » = papillon)        
Parasiticus: parasite                                                   
Parazurea: semblable à l' « azurea » (para= à côté)                 
Pardinus: relatif aux léopards (« pardus » = léopard)                 
Parthenopeius: de la ville de Naples (de « Parthenope »=Naples), virginal (d?un mot grec qui veut dire virginal)
Parvulus: tout petit                                                    
Pascuus: des pâturages                                                
Patouillardi: de N. Patouillard, Français (1854-1926)                 
Patricius: patricien                                                  
Paxillus: pieu, bâtonnet                                             
Pectinatoides: qui ressemble au « pectinata »                            
Pectinatus: peigné
Pelianthinus: fleur livide (pelios= livide;thinus=fleur)                  
Pellitus: couvert de peau, vêtu de fourrure                           
Pellucidus: diaphane, qui brille à travers                           
Peltereaui: de E. R. Peltereau, Français (1842-1928)
Penetrans: pénétrant       
Peniophora: qui porte du tissu (penio=étoffe; phora=je porte)
Perennis: qui dure plusieurs années
Perforans: perçant       
Pergamenus: relatif au parchemin (d?une expression grecque qui signifie « peau préparée à Pergame)
Perlatus: orné de perles (de l'italien « perla »), très largement diffusé (de « perlate »=très loin)
Permagnus: très grand                                                 
Permixtus: mélangé
Peronatus: chaussé de demi-bottes   
Perrarus : très rare                        
Personatus : masqué
Pes caprae : pied de chèvre
Pessundatus : ruiné
Petaloides : qui ressemble à un pétale (petalum=pétale; lame de métal)
Petasatus: coiffé d'un chapeau à grands bords ou pétase                                                       
Peziza: champignon au pied minuscule ou inexistant
Phaeocollybia: « Collybie » sombre (phaeo= sombre)
Phaeolepiota : « Lépiote » sombre «phaeo = sombre)
Phaeoporus: aux pores foncés (phaeo = sombre; porus=pore)
Phalloides: qui ressemble à un « Phallus »
Phallus: renflé   
Phanérogames: avec des noces visibles (phanéro=visible; games= noces)
Phellinus: de liège
Phlebia: relatif aux veines (phleb= veine)
Phlegmacium: muqueux (d?un mot grec qui signifie mucus)
Phlogiotis: oreille brûlante (phlogis=flamme; otis= oreille)
Phoeniceus: pourpré
Pholideus: écailleux (pholis= écaille)
Pholiota: avec l'oreille écailleuse (pholis= écaille; ota=oreille)
Phosphoreus:qui porte la lumière
Phylloporus:aux lames réunies sous forme d'amples pores (phyllo=lames; porus=pores)
Phyllotopsis: qui ressemble à un champignon ayant des lames (phyllo=lames; opsis=aspect, forme)
Physomitra: qui ressemble à une mitre (physo=nature, figure, forme ; mitra=mitre)
Picaceus: relatif aux pies (« pica » = pie)
Piceae: relatif au faux sapin (« picea »)
Picinus: noir comme la poix
Picipes: pied noir (« pix » = poix; « pes » = pied)
Pictus : peint
Pinicola: qui habite aux endroits où se trouvent des pins  (pinus=pin; colo=j?habite)
Piperatus: poivré
Piptoporus: aux pores qui se détachent facilement (pipto=je tombe; porus=pores)
Piriforme: en forme de poire (« pirum » = poire)
Piriodorus: ayant l'odeur d'une poire (« pirum » = poire; odorus=qui a une odeur)
Pisolithus: pois de pierre ou pierre des pois (piso=pois; lithus=pierre)
Pistillaris: relatif aux pilons (« pistillum » = pilon de mortier)
Placidus: paisible
Placomyces: champignon plat (placo= surface plane;myces=champignon)
Platyphyllus: aux lames développées en largeur (platy=large; phyllus=lames)
Plautus: plat, large
Pleurotellus: diminutif de « Pleurotus »
Pleurotus: avec l'oreille de côté (pleur = côté; otus=oreille)
Plicatura: action de plier
Plorans: pleurant
Plumulosa: avec de petites plumes (« plumula » = petite plume)
Pluteolus: diminutif de « Pluteus »
Pluteus: console
Poetarum: des poètes (« poeta »)
Polygramma: avec de nombreuses marques, de nombreuses lignes (poly=beaucoup ;gramma=signe,ligne)
Polymorphus: qui prend des formes diverses (poly=beaucoup; morphus=forme)
Polymyces: champignon multiple, en touffe (poly=beaucoup; myces=champignon)
Polypilus : qui a beaucoup de chapeau (poly=beaucoup; pilus=bonnet d?affranchi)
Polyporellus : diminutif de « polyporus »
Polyporus : qui a beaucoup de pores (poly=beaucoup; porus=pores)
Polyrrhizon: avec de nombreuses racines (poly= beaucoup; rhizon = racine)
Polysaccum: sac multiple (poly=beaucoup; saccum=sac)
Polystictus: avec de nombreuses marques, pointillé (poly = beaucoup; stictus=marque)
Pomaceus: relatif aux arbres fruitiers en général (« pomum » =fruit)
Pomposus: pompeux
Ponderosus  pesant
Populinus: du peuplier (« populus » = peuplier)
Porcellanus: relatif aux petits porcs (« porcellus » = porcelet)
Porninsis: de Pornin, Français
Porothelium: mamelon percé (poros = pore; thelium= mamelon)
Porphyrius: pourpré
Porphyrosporus: à la semence pourpre (porphyro= pourpré; sporus=semence)
Portentosus: qui tient du prodige
Potroni: de M. Potron, Français (1877-1957)
Praecox: précoce
Praestans: imposant
Prasiosmus: dont l'odeur ressemble à celle du marrube (prasis= marrube; osmus= odeur)
Pratella: des prés (diminutif de « pralum » = pré)
Pratensis: du pré
Procerus: qui s'est élevé
Prominens: proéminent, qui dépasse les autres
Proximus: très proche
Pruinosus: couvert de gelée blanche
Prunuloides: qui ressemble au « prunulus »
Prunulus: diminutif de « prunum » = prune; ou diminutif de « prunus » = le prunier
Psalliota: avec des franges à l'oreille (psalli= barbichette; ota=oreille)
Psammopus: pied sableux
Psathyra: fragile
Psathyrella: diminutif de « Psathyra »
Pseudoacerbum: qu'on peut confondre avec l'« acerbum »
Pseudocolus: qu'on peut confondre avec le « Colus »
Pseudoconicus: qu'on peut confondre avec le « conicus »
Pseudodelica: qu'on peut confondre avec le « delica »
Pseudointegra: qu'on peut confondre avec l'« integra »
Pseudoporphyria: qu'on peut confondre avec le « porphyria »
Pseudorosacea: qu'on peut confondre avec le « rosacea »
Pseudorubescens : qu'on peut confondre avec le « rubescens »
Pseudoscaber: qu'on peut confondre avec le « scaber »
Psilocybe: tête découverte (@'L@oç = découvert; xùg-1 tête)
Psittacinus: relatif aux perroquets
Pterosporus: aux graines munies d'ailes (7r-rF-po'v = aile; airopa = semence)
Pterula: petite aile (d?un mot grec qui signifie un diminutif de aile)
Pubescens: qui se couvre de poils follets
Pubipes: pied duveteux (« pubes » pied)
Pudicus: pudique
Pudorinus : pudique, rose (« pudor »=pudeur)
Puellaris: de jeune fille
Pulcherrimus: très beau
Pulmonarius: qui souffre des poumons
Pulveroboletus: « Bolet » pulvérulent
Pulverulentus: pulvérulent
Punctatus: pointillé
Puniceus: pourpre
Purpurascens : qui devient pourpre ou presque pourpre
Purpureus : pourpré
Purus: pur, clair, d'une teinte nette et franche
Pusillus: tout petit
Pustulatus: avec de petites bulles
Pyriodorus: qui a une odeur de feu (pyr= feu), ou une odeur de poire (de « pirum » = poire)
Pyrogalus: avec un latex brûlant (pyro = feu; galus=lait)
Pyxidatus: en forme de petite boîte, de ciboire
Quadrifidus: fissuré ou divisé en quatre parties
Queletii: de L. Quélet, Français (1832-1899)
Quercinus: des chênes
Quietus:  tranquille, solitaire
Radians: rayonnant, splendide
Radicans: qui fait des racines
Radicatus: qui a fait des racines
Radicosus: avec de nombreuses racines
Radotinense: de la vallée de Radotin, près de Prague
Radulum: relatif aux racloirs (« radula » = racloir)
Ramaria: relatif aux branches (« ramus » = rameau, branche)
Ramealis: des branches (« rameus » = des branches)
Ramosipes: au pied ayant plusieurs branches (« ramosus » = branchu, qui a beaucoup de rameaux; « pes »= pied)
Rancidus: rance
Recutitus: ulcéré, écorché, circoncis
Regalis: relatif aux rois
Regius: royal
Rehmii: de H. Rehm, Allemand (1800-1900)
Repandus: retroussé vers l'arrière ou vers le haut
Repraesentaneus: représentatif
Resimus: retroussé, recourbé
Reticulatus:tissé en mailles de filet
Rhacodes: déguenillé
Rhizopogon: racine à barbe (rhizo=racine; pogon=barbe)
Rhodocollybia:« Collybie » rose (rhodo =la rose)
Rhodocybe:tête couleur de rose (rhodo= la rose; cybe= tête)
Rhododentri:du rhododendron (« rhododendron »)
Rhodopaxillus: « Paxille » rose (rhodo=la rose)
Rhodophyllus: aux lames roses (rhodo=la rose ; phyllus=lame)
Rhodopolius: rose clair brillant (rhodo=la rose;polius=blanchâtre, luisant)
Rhodoporus: aux pores roses (rhodo=la rose; porus=pore)
Rodosporés: avec des spores roses (rhodo= la rose; et spore)
Rhodotus: oreille rose (rhodo = la rose; otus=oreille)
Rhodoxanthus: rose et jaune (rhodo= la rose; xanthus=jaune)
Rimosipes: au pied fissuré (« rimosus » = fissuré; « pes = pied)
Rimosus: fissuré
Rivulosus: relatif aux ruisseaux (de « rivulus » = ruissea
Robustus: robuste
Romellii: de L. Romell, Suédois (1854-1927)
Rosaceus: rosacé
Rosans: rose
Roseocarneus: rose carné (« roseus » = rose; « carneus » de.chair ou carné)
Roseus: rose
Rotula: petite roue (diminutif de « rota » = roue)
Rousselii: de L. Roussel, Français (-1916)
Rozites: de E. Roze, Français (1833-1900)
Rubellus: tirant sur le rouge
Rubeolarius: légèrement rouge (soit de « Rubeola » étoile rouge; soit de « rubeolus » = un peu rouge)
Ruber: rouge
Rubescens: rougissant
Rubiginosus: rouillé
Rubrosanguineus: rouge sang (« ruber » = rouge; « sanguineus » = sanguin)
Rufescens: qui roussit
Rufus: rougeâtre, roux
Rugatus: ridé
Rugosus: plissé, rugueux
Russula: rougeâtre (diminutif de « russa »
Rutilans: éclatant
Riitilus: éclatant comme l'or rouge
Saccatus: en forme de sac (« saccus » = sac)
Sacchariolens: qui a une odeur de sucre ou de caramel (« saccharose » = sucre; « oleo » = je dégage une odeur)
Saepiarius: relatif aux haies (de « saepes » = haie)
Saevus: cruel, horrible
Salicinus: relatif aux saules (« salix » = saule)
Salmonicolor: de la couleur de la chair du saumon (« salmo » = saumon; « color » = couleur)
Sandicinus: carmin ou carné
Sanguifluus: qui laisse s'échapper du sang (« sanguis »sang; « fluo » = je laisse s'écouler)
Sanguineus: de sang, sanglant
Sanguinolentus: sanguinolent
Saniosus: relatif au pus, à la pourriture (« sanies »)
Sapineus: relatif au sapin (« sapinus » et non « sapinus »!)
Saponaceus: savonneux
Sarcocephalus: tête charnue (sarco= chair; cephalus=tête)
Sarcodon: dent charnue (sarco= chair; don= dent)
Sarcoscypha: coupe charnue (sarco=chair; scypa= coupe)
Sarcosphaera: sphère charnue (sarco=chair; sphaera=sphère)
Sardonius: très âcre ou très amer (d?un mot grec qui signifie : plante ayant une saveur qui fait se contracter les lèvres)
Satanas: Satan (hébraïque « satan » = le tentateur)
Saundersi: de W. Saunders, Anglais (1809-1879)
Scaber: rude, raboteux
Scabrosus: raboteux
Scalpturatus: gravé (« scalptura » = oeuvre gravée)
Schellengergiae: de Schellenberg, Allemand
Schizophyllum: aux lames se dédoublant le long de l'arête (schizo=je fends; phyllum= lame)
Schweinitzii: de L. V. Schweinitz, Américain d'origine allemande (1780-1834)
Sciodes: qui ressemble à l'ombre (sci= ombre; ode=ressemblance)
Sclerangium: vasedur (scleros=dur ;  angium=vase)
Scleroderma: peau dure (scleros=dur; derma=peau)
Scobinaceus: relatif à la râpe (« scobina »)
Scobinella: petite râpe (diminutif de « scobina »=râpe)
Scorodonius: relatif à l'ail (axo'po@ov = ail)
Scotioarrhagadus: foncé et sans craquelures (scotio=foncé; a=sans; rhagadus=craquelure)
Scrobiculatus: avec de petits trous (« scrobiculus » = petite fosse)
Scutellatus: en forme d'écuelle (« scutella »)
Scutellina: petite écuelle (diminutif de « scutella » = écuelle)
Scutulatus: en forme de losange, à mailles, à carreauxrouge, roux)
Sebacina: relatif au suif (« sebum » ou « saebum »)
Seiunctus: disjoint
Semiglobatus: hémisphérique (« semi » = par moitiés; « globus » =globe)
Semilanceatus: en forme d'un demi-fer de lance (« semi »par moitiés; « lanceatus » = en forme de fer de lance)
Semiliber: à moitié libre, libre par moitiés (« semi » = parmoitiés;    « liber » = libre)
Semiovatus: en forme de demi-oeuf (« semi » = par moitiés; «ovatus » = ovale)
Semipileatus: couvert de feutre seulement à moitié (« semi »= par moitiés; « pileatus » = coiffé du bonnet d'affranchi en feutre)
Semisanguifluus: moins sanguinolent que le « sanguifluus »(« semi » = à moitié)
Semisanguineus: moins sanglant que le « sanguineus »(« semi » = à moitié)
Semivestitus: seulement à moitié vêtu (« semi » = à moitié;« vestitus » = vêtu)
Semotus: éloigné, à l'écart
Sempervivus: éternel
Sepium: des haies (« sepes » = haie)
Sepultaria: relatif à quelque chose d'enterré (« sepultus » enterré)
Serifluus: qui laisse s'écouler un liquide séreux (« serum »= petit lait, liquide séreux; « fluo » : je laisse s'écouler)
Serotinus: qui agit, qui vient tard
Shiitake: champignon du chêne « pasania » (japonais« shii » = Quercus Pasania et « take » = champignon)
Sibiricus ou Sibericus: de Sibérie
Silvaticoides: qui ressemble au « silvatica »
Silvaticus: sauvage, des forêts
Silvestris: silvestre, des forêts
Silvicola: qui habite dans les forêts
Sinapizans: qui applique un sinapisme, de la moutarde
Sinuatus: replié, recourbé
Sinuosus: courbé
Sistotrema: aux pores bien fixés (de « sisto » = je fais tenir solidement; trema= trou)
Smaragdinus: relatif aux émeraudes
Solitarius: solitaire
Sordidulus: un peu sale (diminutif de « sordidus » = sale)
Sordidus: sordide, sale
Sororius: de la soeur
Spadiceus: couleur de datte fraîche (« spadix » = branche de palmier arrachée avec son fruit mûr)
Sparassis: déchirement
Spathularia: relatif aux spatules (« spathula » = spatule)
Speciosus: beau
Spectabilis: admirable
Sphaerobolus: qui lance des sphères (ayoctpoc = sphère; bolus=acte de jeter)
Sphaerocephalus: avec une tête sphérique (arpelpot =sphère; cephalus= tête)
Sphaerosporus: aux graines sphériques (sphaero=sphère; sporus=semence)
Sphagnorum: de la mousse parasite des arbres (« sphagnos »)
Sphinctrinus: avec des rétrécissements (« sphincter » lien qui serre)
Spilomeus: relatif aux barbouillages
Spinulosus: avec de petites épines (« spinula » petite épine)
Spissus: épais, compact
Splendens: resplendissant
Spodoleucus : cendré (spodo= cendre; leucus=blanc)
Spongiola: petite éponge
Squalidus: malpropre
Squamatus: avec des écailles
Squamosus: écailleux
Squamulifer: qui porte de petites écailles (« squamula » petite écaille; « fero » = je porte)
Squamulosipes: au pied recouvert de petites écailles (« squamula » = petite écaille; « pes » = pied)
Squarrosoadiposa: parsemée de pustules et grasse (« squarrosa » = couverte de pustules; « adiposa » = grasse)
Squarrosoides: qui ressemble au « squarrosa »
Squarrosus: couvert de pustules
Squarrulosus: couvert de petites pustules (diminutif de « squarrosus » = couvert de pustules)
Stans: droit
Stellatus: étoilé
Stereum: dur
Sterguilinus: relatif au tas de fumier (« sterquilinum »)
Stérigmates: soutien
Stipatissima: très serrée (superlatif de « stipus » serré, dense)
Stipitarius: relatif aux stipes, pieds (« stipes » tronc, jambe, souche)
Stipitatus: muni d'un pied (« stipes » = pied, souche)
Stipticus: astringent, âpre
Strangulatus: étranglé
Striatus: strié
Strictipes: pied fin (« strictus » = étroit; « pes » = pied)
Strictus: étroit
Strigosus: efflanqué, maigre
Strobilaceus: relatif aux pommes de pin (« strobilus » = pomme de pin, pignon)
Strobiliformis: en forme de pomme de pin (« strobilus » = pormne de pin)
Strobilomyces: champignon - pomme de pin (strobili= pomme de pin; myces= champignon)
Stropharia: relatif aux bandes pectorales (« strophiurn » bande qui soutenait la gorge des femmes)
Suaveolens: qui exhale un parfum suave
Subannulatus: presque sans anneau, ou qui ressemble à l'« annulatus » (« sub » = presque; « annulatus » avec un anneau)
Subbalteatus: muni d'une ceinture peu apparente (« sub » = presque; « balteum » = ceinture)
Subdulcis: presque doux (« sub » = presque; « dulcis » doux)
Subincarnatus : d'une couleur qu i tire sur le carné (« sub » = presque; « incarnatus » = carné)
Sublateritius: presque de la couleur d'une brique (« sub » presque; « lateritium » = brique)
Subluteus: presque jaune, ou qui ressemble au « luteus » (« sub »= presque; « luteus » = jaune)
Subperonatus: avec des bottes peu apparentes (« sub » presque; « peronatus » = chaussé de demi-bottes)
Subrutilascens: presque rutilant (« sub » = presque; « rutilasco » = je deviens brillant, je deviens rouge)
Subsquarrosa: qui ressemble au « squarrosa » (« sub » = presque)
Subtomentosus: qui ressemble au « tomentosus » (« sub » = presque)
Succosus: succulent, juteux
Sudus: sec, serein
Sulfureus ou Sulphureus: soufré
Sulphurescens: qui devient de la couleur du soufre (« sulphur » = soufre)
Suspectus: suspect
Tabescens: qui se décompose
Tabacinus: de la plante du tabac (« nicotiana tabacum »)
Tabidus: décomposé, corrompu
Telamonia: relatif aux ceintures (d?un mot grec qui signifie ceinture)
Tenacellia: assez tenace (diminutif de « tenax » = tenace)
Tephrotricus: omé de tresses cendrées (tephra= cendre; tricus= tresse)
Tener: tendre
Terebratus: perforé, troué
Terfezia: genre de champignons hypogés appelés en arabe « terfez »
Terreus: de terre
Terrigena: né de la terre
Tesselatus ou Tessellatus: pavé en mosaïques
Thallophytes: plantes avec un thalle (thallo=thalle, bourgeon; phyte= plante)
Theiogalus: avec un latex jaune (theio= soufre; galus=lait)
Thyinos: relatif aux citoyens, aux cèdres ou aux thuyas (d?un mot grec qui désigne le citronnier, le cèdre ou le thuya)
Tigrinus: relatif aux tigres
Tinctorius: qui sert à teindre
Tintinnabulum: cloche, sonnette
Tomentosus: recouvert de poils (« tomentum »)
Torminosus: qui provoque la dysenterie
Torosus: musculeux
Tortilis: tordu, en spirale
Torulosus: musculeux, trapu
Torunda:    la farce pour remplir les volailles, la pâtée pour gaver les volailles, la charpie pour tamponner les blessures
Torvus: torve
Trachypus: au pied rêche (trachy=rêche, âpre; pus= pied)
Traganus: relatif aux boucs (d?un mot grec qui signifie bouc)
Trametes: relatif aux sentiers (à cause des pores amples et sinueux comme des sentes, de « trames » = sente, sentier); ou relatif au périnée
Tremella: tremblante (« tremesco » = je tremble)
Tremellodon: aux dents tremblantes (tremello=je tremble ; don= dent)
Tremellosus: tremblotante (« tremo » = je tremble)
Trichaster: étoile poilue (trich= poils, tresse; aster=étoile)
Trichoglossum: langue poilue (tricho=poils, crins; glossum= langue)
Tricholoma: avec des poils sur la marge (tricho=poils, tresse; loma= marge)
Tricholomopsis: qui ressemble à un « Tricholome »
Tricolor: tricolore
Tridentinus: du Trentin (« Tridentum »)
Triplex: triple
Tristis: triste
Trivialis: trivial
Trullisata ou Trullissata ou Trullizata: crépie (« trullissatio » = l'action de crépir, le crépi)
Truncatus: tronqué, coupé
Truncorum: des troncs (« truncus »)
Tsugae: de Tsuga, début de la phrase japonaise . « Tsuga mo mannendake », qui signifie : champignon de dix mille ans de Tsuga
Tubaeformis: en forme de trompette (« tuba »)
Tubarius: qui fabrique des trompettes
Tuber: tubercule, bosse
Tuberosus: tubéreux, bourgeonnant
Tubiformis: en forme de tube (« tubus »)
Tubiporus: avec des tubes et des pores (« tubus » = tube;«    porus » = pore)
Tumidus: tuméfié, enflé
Turci: de la baronne Turco-Lazzari, Italienne (1800-1900 env.)
Turpis: vilain, honteux
Tylopilus: au pied en forme de bourrelet (tylo=bosse; pilus= bonnet d'affranchi)
Tylostoma: coussin avec bouche (tylo= bosse; stoma=bouche)
Udus: mouillé, humide                                                     
Ulmarius: relatif à l'orme (« ulmus »)                                      
Umbellatus: muni d'une ombrelle (« umbrella »)                          
Umbilicatus: avec un ombilique (« umbilicus »)                            
Umbonatescens: qui tend à acquérir un mamelon                           
Umbonatus: mamelonné, avec une protubérance                             
Umbrinoluteus: jaune foncé (« umbrinus » = obscur; = couleur)« luteus » = jaune)                                                   
Umbrinus: obscur, ombragé                                                
Ungulina: relatif aux sabots des quadrupèdes (« ungula »=sabot de quadrupède)               
Unicolor: d'une seule couleur                                            
Urens: brûlant                                                           
Ustalis: rouge jaune ou rouge doré (« usta » = cinabre brûlé, qui donne une coloration rouge jaune ou rouge dorée)                                 
Ustaloides: qui ressemble à l' « ustale »                               
Utilis: utile                                                                
Utrarius: porteur d'outres                                                
Utriformis: en forme d'outre (« uter »=outre)                  
Uvidus: humide
Vaccinus: relatif aux vaches       
Vaginatus: protégé par une gaine       
Validus: valide, résistant       
Vaporarius: des endroits chauds et humides (« vaporarium=calorifère à vapeur)   
Variatus: modifié (« vario » = je rends différent)
Variegatus: nuancé, peint de couleurs variées
Variicolor: de couleur différente (« varius »«color » = couleur)
Varius: varié, variable, bigarré, nuancé
Velenovskyi: de J. Velenovsky, tchécoslovaque (1858-1949)                                                             
Vellereus: revêtu d'un voile (« vellus » = laine de brebis non encore tondue)       
Velutinus: velouté (de « voile »= voile ou du français « velu »=recouvert de poils)   
Velutipes: au pied velouté (de «    velum » = voile et du français « velu »=recouvert de poils et de « pes »=pied)   
Venenatus: infecté de poison
Venenosus: vénéneux
Venetus: de la couleur de l'eau de mer
Venosus: plein de veines saillantes
Vermicularis: relatif aux petits vers (vermiculus=vermisseau)
Vernalis: printanier
Vernus: printanier
Verrucosus: plein de verrues
Versicolor: chatoyant
Versipellis: qui se transforme, qui change d'aspect                      
Vescus: maigrelet                                                         
Vesieulosus: avec des vésicules                                           
Veternosus: atteint de somnolence, de léthargie, engourdi                
Vibecinus: relatif aux meurtrissures (« vibex = meurtrissure)
Vietus: fané, trop avancé, ratatiné
Vilettinus: de la couleur d'un jaune d'oeuf (« vitellus » = jaune d'oeuf)
Villaticus: des campagnes
Villosus: couvert de poils
Vinicolor: de la couleur du vin (« vinum »=vin ; « color »=couleur)
Violaceus: violacé
Violascens: qui tend à devenir violacé
Violeipes: pied violacé                                                
Virescens: verdissant
Virgatus: avec des stries ou des raies
Virgineus: virginal, candide
Viridis: vert                   
Virosus: vénéneux ou fétide                                                               
Viscidus: visqueux
Vitellinus : de la couleur d?un jaune d??uf (« vitellus »=jaune d??uf)
Vitilis: tressé (avec des rameaux flexibles)
Vittadini: de C. Vittadini, Italien (1800-1865)
Volemus: gros comme une poire (« volemum pirum » = poire qui remplit le creux d'une main)
Volvaceus :relatif à la « volve » (qui entoure la base du pied)
Volvaria: comme ci-dessus
Volvariella: diminutif de « Volvaire »
Volvatus: muni d'une volve
Vulgaris: commun, connu de tous
Vulpinus: ayant la couleur de la fourrure du renard
Wassonii: de R.G. Wasson, Américain
Xanthochrous: avec la peau jaune (xantho= jaune; chrous=peau)
Xanthodermus: avec la peau jaune (xantho= jaune; dermus= peau)
Xerampelinus: couleur d'une feuille de vigne sèche
Xerocomus: avec une chevelure sèche, non visqueuse (xero= aride, sec; comus=chevelure)
Xeromphalina: petit « Omphale » sec (xero= aride, sec; « Omphalina » = diminutif de « Omphalia »)
Xerula: petite sèche (diminutif de xeros= aride, sec)
Xylaria: relatif au bois (xylo= bois)
Zapotecorum: des Zapotèques, population du Mexique
Zelleri: de S. M. Zeller, Américain (1885-1948)
Zinziberatus: assaisonné au gingembre (« zingiber »)
Zonarioides: qui ressemble au « zonarius »
Zonarius: relatif aux zones (« zona »=zone)
Zonatus: avec des zones