Lexique
de termes latins rencontrés en mycologie
Abietinus: du sapin (« abies » =
sapin)
Abietum: des sapins
Abruptibulbus: avec un bulbe
saillant (« abruptus » cassé, proéminent; « bulbus » = bulbe)
Acanthocystis : avec des
cystides épineuses (acanthos = épineux et cystis = cystide)
Acanthoides: qui ressemble à
l'acanthe (acanthos)
Acerrimus: très âcre
(superlatif de « acer » = âcre)
Acerbus: acerbe
Acervatus: en fagot, entassé
Acetabulum: récipient pour le
vinaigre
Acia: fil, brin
Acris: âcre
Acuminatus: pointu, acuminé
Acutesquamosus:avec des
écailles pointues (« acutus » pointu; « squamosus » = écailleux)
Adhaerens: adhérent
Adiposus: adipeux (« adeps » =
la graisse)
Adustus: brûlé
Aegerita: du peuplier
Aereus: de bronze
Aerugineus: couleur
vert-de-gris (« aerugo » = le vert de gris)
Aeruginosus: comme ci-dessus
Aerumbonatus: sans mamelon
Aestivus: estival
Agaricus: champêtre, et de là
champignon en général
Agathosmus: parfumé
Aggregatus: agrégé
Agrocybe : tête du champ
(agros =tête ; cybos = tête)
Albellus: blanchâtre (diminutif
de « albus » = blanc)
Albidipes: au pied blanchâtre
(« albidus » = blanchâtre; « pes » = pied)
Albidus: blanchâtre
Albobrunneus: blanc et brun («
albus » = blanc; germanique « brun » = brun)
Albocyaneus: blanc et bleu («
albus » = blanc; cyanos = bleu)
Alboflavus: blanc et jaune («
albus » = blanc; « flavus » = jaune)
Alboniger: blanc et noir («
albus » = blanc; « niger » = noir)
Alboviolaceus: blanc et violacé
(« albus » = blanc; « violaceus » = violacé)
Albus: blanc
Alcalina: alcaline (arabe «
al-kali » = potasse)
Alexandri : Alexandre («
Alexander »)
Aleuria : relatif à la
farine de froment
Alnicola: qui habite à
proximité des aulnes (« alnus » aulne; « colo » = j'habite)
Alpinus: des Alpes
Alutaceus: relatif au cuir fin
( « aluta »)
Alutarius: comme ci-dessus
Amanita : d?un mot grec
qui signifie « montagne
entre la Cilicie et la Syrie ; ou d?un autre qui signifie
« champignon en général »
Amanmtopsis: qui ressemble à
une Amanite
Amarus: amer
Amarellus: un peu amer
(diminutif de « amarus »)
Amarescens: qui devient amer
Amarissimus: très amer
(superlatif de « amarus »)
Ambiguus: ambigu, incertain
Ambrosii: de F. Ambrosi,
italien (1800-1900 environ)
Americanus: américain
Amethysteus: couleur améthyste
Amethystinus: d'améthyste
Amianthinus ou Amiantinus:
incorruptible, intact
Amici: de G.B. Amici, italien
(1800-1900 environ)
Amophilus : qui aime le
sable (amo = ami et philus = sable)
Amoenus: agréable, joyeux
Amoenatus: rendu agréable,
rendu joyeux
Amoenolens: exhalant un parfum
agréable (« amoene »
= agréablement; « oleo » = j'exhale une odeur)
Androsaceus: relatif à une
herbe alpestre, naine, appelée « androsaces »
Angiocarpe : fruit protégé par
un involucre (angio=involucre; carpe=fruit)
Angusticeps: à petite tête («
angustus » = petit; « caput » tête)
Annulatus: comportant des
anneaux
Anomalus: anormal, irrégulier
Anserinus: relatif aux oies
Anthurus: queue de fleur (anth
= fleur; urus = queue)
Aphyllophorales : qui ne
portent pas de lames (a= sans; phyllo= lame; phorales= je porte)
Apicreus: non amer, non âcre (a= privatif, non; creus=amer, âcre)
Appendiculatus: avec un petit
appendice (« appendicula »)
Applanatus: aplani
Aprilis: du mois d'avril
Archeri: de W. Archeri,
Irlandais
Aquosa: aqueuse
Arcularius: produisant de
petits écrins
Arenarius: relatif au sable
(donc à l'arène)
Arbusilvus: soutenu par un arbre
Argillaceus: relatif à l'argile
Argyraceus: d'argent (d'un mot
grec qui signifie : argent)
Armeniacus: relatif à l'abricot
(« prunus armeniacus »)
Armillaria: relatif au bracelet
(« armilla »)
Armillariella: diminutif de «
Armillaria »
Armillatus: avec des bracelets
Arvensis: du champ labouré, («
arvum »)
Ascomycètes: champignons avec
asques (asco= outre,
asque; mycètes= champignons)
Asque : outre
Asema: sans marques (a = sans;
sema = signe)
Aseroiformis: de forme
désagréable aseroi = désagréable; « forma » = forme)
Aspera: âpre
Aspidellus: petit bouclier
(diminutif de aspi = bouclier)
Asterophora : portant des
étoiles (aster = étoile; phora = je porte)
Asterospora: avec des graines
ressemblant à des étoiles (aster =étoile ; spora = graine)
Astraeicola: qui habite sur l'
« Astraeus » (« colo »j'habite)
Astraeus: étoilé
Astragalinus: relatif au
chardonneret
Atramentarius: relatif à
l'encre (« atramentum »)
Atratus: en tenue de deuil
Atromarginatus: à marge sombre
(« ater » = sombre; « marginatus » = marginé)
Atropurpureus: pourpre foncé («
ater » = foncé; « purpureus » = pourpré)
Atrorubens: rouge foncé (« ater
» = foncé; « rubens » rougissant)
Atrosquamosus: avec des
écailles foncées, ou foncé
et écailleux (« ater » = foncé; «
squamosus » = écailleux)
Atrotomentosus: recouvert d'un
duvet sombre (« ater » = sombre; « tomentosus »= recouvert de duvet)
Atrovirens: vert foncé (« ater
» = foncé; « virens » = verdissant)
Augustus: de grande taille
Aurantiacus: relatif aux
oranges (« malum aurantium » = orange)
Aurantio-turbinatus: en forme
de cône ou de toupie et doré
comme une orange (« malum aurantium » = orange; «
turbinatus » = en forme de cône ou de toupie)
Aurantipes: avec un pied orange
(« malum aurantium » orange; « pes » = pied)
Aurantium: orange (« malum
aurantium » ou simplement « aurantium »)
Auratus: doré
Aureus: doré
Aureolus :délicatement doré
Auricula: petite oreille
Auricularia: relatif aux
petites oreilles (« auricula » petite oreille)
Auriporus: aux pores dorés («
aurum » = or; « porus » pore)
Auriscalpium: cure-oreilles («
auris » = oreille; « scalpio » = je pique, je cure)
Aurivella: avec un voile
doré (« aurum » = or; « vellus » voile)
Aurora: relatif à l'aurore
Azonites: sans zones (a = sans;
zonite = zoné)
Azureus: bleu (arabe « azurd »
= la couleur bleue)
Badhamii: de C. Badham, Anglais
(1806-1857)
Badiorufus: brun rouge («
badius » = brun rougeâtre; « rufus » = rougeâtre, roux)
Badiosanguineus: brun rouge
sang (« badius » = brun rougeâtre; « sanguineus » = sanguin)
Badius: brun rougeâtre, bai
Balsamia: relatif au baume
Barlae: de J. B. Barla,
Français (1817-1897)
Basidiomycètes: champignons
avec basides (base= pied; ide = petit; mycètes=champignons)
Baside: petit pied (base=
pied; ide= petit)
Bernardi: de G. Bernard,
Français (1800-1900 environ)
Betularum: des bouleaux («
betula » = bouleau)
Betulinus: relatif aux bouleaux
(« betula » = bouleau)
Biannularia: qui a deux anneaux
(« bis » « annulus » = anneau)
Bicolor: bicolore
Birrus: brun rougeâtre
Bisporus: de deux spores
par baside ( « bis » cinopa' = graine)
Bisporigenus: qui produit deux
spores par baside (« bis » = deux fois; spori = graine; genus =
j'engendre)
Bitorquis: ayant deux colliers
(« bis » = deux fois; « torquis » = collier)
Blennius: mucilagineux
Bohemicus: de Bohême (« Bohemia
»)
Bolaris : relatif aux
petites mottes de terre
Bolbitius: relatif à la bourse
de boeuf
Boletinus: diminutif de «
Boletus »
Boletopsis: ressemblant à un
Bolet
Boletus : d?un mot grec
qui signifie « motte
de terre »; d'où dérive un autre mot qui
désigne le champignon en général et un autre
mot qui signifie = Oronge vraie en particulier
Bombycina: de soie (« bombyx »
= le ver à soie)
Botrytes : relatif aux
grappes de raisins (go',rpuç = grappe de raisins)
Bovinus: bovin
Bovista: vesse-de-loup, vesse,
louffe (dialecte allemand « bofist »)
Bresadolae: de G. Bresadola,
Italien (1847-1929) au pied court (« brevis » = court; « pes » pied)
Broomerianus: de Ch. E.
Broome (pron. broum), Anglais (1812-1886)
Brumalis: du solstice d'hiver
Brunneoincarnatus: brun carné
(germanique « brun » =
brun; « incarnatus » = de couleur carnée)
Brunneoviolaceus: brun violacé
(germanique « brun » = brun; « violaceus » = violacé)
Brunnescens: qui brunit
(germanique « brun » = brun)
Bryophilus: ami de la mousse
(bryo = mousse; philus = ami)
Bufonius: relatif au crapaud («
bufo »)
Buglossoides: qui ressemble à
une langue de boeuf (bous = boeuf; glôssa= langue)
Bulbiger: qui
porte un bulbe (« bulbus » = bulbe; « gero » = je porte)
Bulbosus: bulbeux, tubéreux
Bulgaria: relative aux peaux
pour les outres (« bulgarus » peaux d'animaux pour la fabrication
d'outres)
Bulliardi: de P. Bulliard,
Français (1752-1793)
Butyraceus: relatif au beurre
(« butyrum »)
Caelatus: ciselé
Caeruleipes: au pied bleu ciel
(« caeruleus » = bleu ciel; « pes » = pied)
Caerulescens: qui devient bleu
ciel
Caesareus: césarien, digne de
César (« Caesar »)
Caesiocyaneus: glauque bleu («
caesius » = tirant sur le vert; %'ULxvoç = bleu)
Caesius: glauque, bleu verdâtre
Caespitosus: qui pousse en
touffes (« caespes » = pied duquel partent de nombreuses ramifications)
Calamistratus: frisé comme
les
cheveux frisés avec un fer à friser (« calamister »)
Calceolus: bottine
Californicus: de Californie
Caligatus: chaussé de bottes
Caliginosus: brumeux
Calocerus: avec de belles
cornes ( calo = beau ; cerus=corne)
Calochrus: belle peau
(chrus=peau)
Calocybe: belle tête (cybe=
tête)
Calodon: belle dent (don=dent)
Calolepsis : beau
revêtement (lepsis = revêtement)
Caloporus: beau pore
(calo=beau ; porus=pore)
Calopus: beau pied (calo=beau;
pus = pied)
Calvatia: relatif aux têtes
chauves (« calvus » = chauve)
Calyptroderma: avec la peau
affectant la forme de la coiffe féminine appelée calyptra)
Camarophyllus: avec les lames
en arc ( camaro= arc; (phyllus = lame)
Campanulatus: en forme de
clochette (« campanula »)
Campester: champêtre
Campestris: champêtre
Camphoratus: relatif au camphre
(arabe « kafur »)
Cancellatus: en forme de grille
Candidus: blanc éclatant
Candolleanus: de A.P. de
Candolle, Français (1778-1841)
Candollei :comme ci-dessus
Caninus: canin, du chien
Cantharellus: petite coupe
(diminutif d?un mot grec qui signifie coupe)
Caperata: ridée
Capnoides: fumé
Capreolarius: relatif au
chevreuil (« capreolus »)
Caprinus: de chèvre
Caput Medusae: tête de Méduse
Caput ursi: tête d'ours
Carbonarius: relatif au charbon
Carcharias: avec des aspérités
(vient d?un mot grec qui signifie aigu, acéré)
Cardarellus: petit chardon
(diminutif de « cardus » = chardon)
Carneifolia:avec des lames
couleur chair (« carneus » = carné; « folium » = feuille, lame)
Carneipes: au pied couleur
chair (« carneus » = carné; « pes » = pied)
Carolinianus: de l'État de la
Caroline, États-Unis
Carpini: relatif au charme
(bot.)
Carpophore: qui porte des
fruits (carpo= fruit; phore=je porte)
Cartilagineus: cartilagineux
Caruophylleus: avec des lames
couleur des noix (caruo = noix; phylleus = lame)
Castaneus: de la couleur d'une
châtaigne (« castanea »)
Catinus: bassin, cuvette
Caulicinalis: qui concerne la
tige des herbacées (caule=tige)
Cavipes: au
pied creux (« cavus » = creusé, vide; « pes » = pied)
Cepaestipes: au pied en forme
d'oignon (« cepa » = oignon; « pes » = pied)
Ceraceus: de la nature de la
cire
Cerussatus: peint avec du blanc
de plomb
Cervinus: du cerf
Chamaeleontinus:
avec une couleur changeante comme
celle du caméléon (« chamaeleon »)
Chloroides: qui semble verdâtre
(chloro = verdâtre)
Chlorophanus: qui semble
verdâtre (chloro= verdâtre; phanus = je me montre)
Choeromyces: champignon de la
truie (choreo = truie; myces = champignon)
Chrysaspis: bouclier d'or
(chris = or; aspis= bouclier)
Chrysenteron: en or
intérieurement (chrys = or; enteron = intérieur)
Chrysodacryon: larme d'or
(chryso= or; dacryo=larme)
Chrysodon: dent en or (chryso =
or; don = dent)
Chrysorrheus: qui fait couler
de l'or (chryso = or; péco = je coule)
Cibarius: comestible
Ciliatus: cilié et frangé («
cilium » = paupière)
Cilicioides: qui ressemble à un
cilice en laine de chèvre
(vient d?un mot grec qui signifie : étoffe de poil de
chèvre)
Cincinnatus: bouclé, frisé
Cinerascens: qui vire à la
couleur cendrée
Cinereofuscus: gris (« cinereus
» = cendré; « fuscus » noir, sombre)
Cinereus: cendré
Cingulatus: qui porte une
ceinture (« cingulum »)
Cinnabarinus: rouge cinnabre
Cinnamomeus : relatif à la
cannelle
Circellatus: arrondi en cercle
(« circellus » = petit cercle)
Circinans: qui tend à prendre
une forme circulaire
Cirratus: bouclé
Citrinus: relatif au thuya ou
au citron (« pomum citreum »)
Claroflavus: jaune clair («
clarus » = clair; « flavus » jaune)
Clathrus: relatif aux grilles
(« clathri » = barreaux)
Clavaria: relatif à la massue
(« clava »)
Clavariadelphus: frère de la «
Clavaria » frère)
Clavatus: en forme de massue («
clava »)
Claviceps: avec une tête en
forme de massue (« clava » massue; « caput » = tête)
Clavipes : au pied renflé
comme une massue à
l'envers (« clava » = massue; « pes » = pied)
Clitocybe: tête déprimée (clito
= angle; cybe = tête)
Clitopilus: bonnet déprimé
(clito = angle; pilus = bonnet d'affranchi)
Clypeatus: armé d'un bouclier
rond
Clypeolaria: relatif au
bouclier rond (« clypeus »)
Cnista: ratissée, grattée
Coccineus: écarlate
Cochleatus: en spirale, en
colimaçon
Coelatus: ciselé
Coelopus: pied creux (coelo=
creuse; pus = pied)
Coeruleus: bleu foncé
Coffeae: relatif au café («
coffea »)
Cognatus: né avec d'autres
Collinitus: enduit de glu,
visqueux
Collinus: relatif aux collines
Collybia: petits gâteaux ronds
comme de petites pièces de monnaie, comme des pièces de monnaie
Colossus: colosse
Columbetta: petite colombe
(diminutif de « columba » colombe)
Columbinus: relatif aux colombes
Colus: quenouille
Comatus: chevelu
Comosus: chevelu
Comtulus: élégant, orné
Concentricus: concentrique,
plusieurs cercles de rayon différent ayant le même centre
Conchalus: en forme de coquille
Confluens: confluant
Confragosus: âpre, raboteux
Confusus: désordonné
Conglobatus: ramassé en boule
Conicus: conique
Conigenus: qui pousse sur des
cônes de conifères (coni = cône; genus = j'engendre)
Coniophorus: qui porte de la
poussière (conio = poussière; phorus =je porte)
Connatus: né avec d'autres
Conocybe: tête conique (cono =
cône; cybe= tête)
Consobrinus: cousin
Controversus: tourné en sens
contraire, ou champignon dont la comestibilité fut controversée
Cookei (pron. couckéi) : de
Cook (pron. couck)
Coppinus: relatif aux
excréments, au fumier
Coralloides: qui ressemble au
corail
Cordyceps: tête en forme de
massue ( un mot qui veut dire massue et « caput » = tête)
Coriolus: cuir tendre
(diminutif de « corium » = cuir)
Cormophytes: plantes avec un
tronc (cormo= tronc; phyte= plante)
Cornucopiae: corne d?abondance
Cornucopioides: qui ressemble à
une corne d'abondance
Coronarius: relatif aux
couronnes
Coronatus: couronné
Coronilla: petite couronne
(diminutif de « corona »)
Corrugatus: ridé, froncé
Corrugis: marqué de rides
Corticatus: revêtu d'une écorce
Corticium: relatif à l'écorce
(« cortex »)
Cortinarius: relatif au rideau,
au voile (« cortina » rideau, voile)
Corvinus: du corbeau, noir
Corydalina: relatif à une
plante appelée « corydallis »
Cossus: ver de bois
Costatus: marqué de côtes
Costifera: marqué de côtes («
costa » = côte; « fero » je porte)
Crasmesinus : rouge vif (arabe
« qirmiz » = le rouge vif)
Crassipes: gros pied (« crassus
» = gras, gros; « pes » pied)
Craterellus: petite coupe
(diminutif de « crater » = coupe)
Cremor: jus, suc
Crepidotus: avec l'oreille en
forme de sandale, c'est-à-dire
avec un chapeau sans pied (« crepida » = sandale; et un mot
qui signifie oreille)
Cretaceus.: crétacé
Crinipellis: peau filamenteuse
(« crinis » = chevelure; « pellis »= peau)
Crispulus: bouclette (diminutif
de « crispus » = boucle)
Crispus: frisé, crêpé
Cristatus: qui a une crête
Crocatus: couleur du safran
Croceus: couleur du safran
Crocipodius: pied couleur
safran (« crocum » : safran; podius = petit pied)
Crocodilinus: relatif aux
crocodiles
Crucibulum: creuset, lampe
Crustuliniforme: en forme de
croûte de pain (« crustulina » = fine croûte de pain)
Cryptogames: avec des noces
cachées (crypto= secret; games= noces)
Crystallinus: cristallin
Cubensis: de l'île de Cuba
Cucumis: concombre
Cudonia: relatif au casque en
peau de bête (« cudo »)
Cumatilis: glauque comme les
vagues de la mer
Cyanescens: qui bleuit («
cyaneus » = bleu)
Cyanopus: pied bleu (cyano =
bleu; pus = pied)
Cyanoxanthus : bleu et
jaune (cyano = bleu; xanthus= jaune)
Cyathiformis: en forme de coupe
(cyathus = coupe)
Cyatihpodius: coupe avec pied
(cyathus = coupe; podius = petit pied)
Cyathoides: qui ressemble à une
coupe (cyathus = coupe)
Cyathula: petite coupe
Cyathus: coupe
Cylindracea: relative au
cylindre
Cyphella: creux de l'oreille
Cystide: petit sac
Cystoderma: peau avec vésicules
(cysto= vessie, vésicule; derma = peau)
Cytidia: petite boîte
Daedaleus: artistiquement
travaillé
Dealbatus: blanchi
Decastes: par dizaines (« decas
» = dizaine)
Deceptivus: qui induit en erreur
Decipiens: décevant
Decolorans: qui se décolore
Decorus: qui convient, qui sied
Degener: dégénéré
Delibutus: oint
Delicea: sevré
Delicatulus: délicat (diminutif
de « delicatus »)
Deliciosus: délicieux
Densifolia: aux lames serrées
(« densus » dense; « folium » = feuille)
Densissimus: très serré
Depallens: qui pâlit
Dermocybe: tête de peau dermo =
peau; cybe = tête)
Destruens: qui détruit
Dibaphus: bicolore, teint deux
fois
Dichrous: bicolore
Dicolor: bicolore
Dicthyophora : portant un
filet (dicthyo=filet; phora= porte)
Dictyopus: au pied omé d'un
filet (dicthyo = filet;pus = pied)
Difformis: difforme (« dis » =
préfixe privatif; « forma » = forme)
Digitaliformis: en forme de
doigt
Disciotis : avec l'oreille
en forme de disque (disci = disque; otis = oreille)
Discoideus: qui ressemble à un
disque (disco = disque; ideus = ressemblance)
Disseminatus: disséminé, épars
Dissipabilis: qui se disperse
facilement
Distortus: tordu
Dochmiopus: au pied oblique
(dochmio=oblique; pus = pied)
Domesticus: domestique
Drimela: âcre
Drosophilus: ami de la rosée
(droso= rosée; philus = ami)
Dryinus: relatif aux chênes
Dryophilus: ami des chênes
(dryo= chêne; philus = ami)
Dupainii: de M. Dupain, Français
Du Portii: de J. du Port,
Anglais (1 832-1899)
Duriusculus:assez dur
(diminutif de « durus » = dur)
Durus: dur, résistant
Eburneus: d'ivoire
Eccilia: enroulé
Echinaceus: relatif au hérisson
ou à l'oursin
Echinatus: hérissé de piquants,
comme un hérisson
Echinocephalus:avec la tête
hérissée de piquants
comme un hérisson (echino=hérisson; cephalus' =
tête)
Edodes: aliment
Edulis:comestible
Elaphomyces : champignon
du cerf (elapho= cerf; myces = champignon)
Elasticus: élastique
Elatus: qui s'est élevé
Elatior: encore plus élevé
(comparatif de élevé)
Elatius: comme ci-dessus
Elegans: élégant, choisi
Elegantior: encore plus élégant
(comparatif de « elegans » = élégant)
Elegantissimus: très élégant,
le plus
élégant (superlatif de « elegans » =
élégant)
Emetica: qui provoque le
vomissement
Entoloma: à marge enroulée vers
l'intérieur (ento= l'intérieur; loma=marge)
Epipterygia: recouverte d'une
membrane (epi=dessus; pterygia = membrane)
Epixanthus: d'une couleur qui
tire sur le blond
Equestre: des cavaliers
Erebia: obscure
Ericaceus: relatif à la bruyère
(« erice » = bruyère)
Erinaceus: hérisson
Eriocoris: casque en laine
Erubescens: qui rougit
Erumbonatus: voir Aerumbonatus
Eryngii: du panicaut («
eryngium »)
Erythropodus : pied rouge
(erythro = rouge; podus= pied)
Erythropus: comme ci-dessus
Esculentus : comestible
Eupachypus:au pied bien lourd
(eu=bien; pachy= lourd; pus = pied)
Euryporus: aux pores amples
(eury=ample; porus= pore)
Evenosus:sans veines (« ex » =
sans; « vena » = veine)
Exalbicans:qui blanchit (« ex »
= particule indiquant un changement; « albesco » = je blanchis)
Excelsus: sublime
Excipuliforme: en forme de
récipient (« excipulum » vase pour recevoir)
Excoriatus: écorché
Exidia: qui barbouille ou qui
transpire
Eximius: excellent,
extraordinaire
Expallens: qui pâlit
Exscissus: déchiré
Extinctorius: relatif à
l'éteigneur (« extinctor » = éteignent)
Fallax: trompeur
Farinipes: au pied enfariné ou
farineux (« farina » - farine; « pes » = pied)
Fasciculare: relatif aux fagots
(« fasciculus » = petite botte)
Fastigiatus: pointu, qui se
termine en pointe
Favolits: petit rayon de miel
diminutif de « favus » - gâteau, rayon de miel
Felinus: sournois, hypocrite,
dangereux comme le chat (« relis »)
Felleus: relatif au fiel, très
amer
Fennicus:
de Finlande (pour « Finnicus »; « Finnia » Finlande)
Ferrii: de G. Ferri, Italien
(1800-1900 environ)
Ferrugineus: rouillé
Fertilis: fertile
Ferulae: de l'ombellifère
appelée « ferula »
Fibrosus: fibreux
Fibula: broche, agrafe
Ficoides: qui ressemble à une
figue (« ficus » = figue)
Fimbriatus: frangé
Fimetarius: relatif au tas de
fumier (« fimetum »)
Firmulus: asez solide
(diminutif de « firmus » = ferme, solide)
Fischeri: de R. Fischer,
Allemand (1861-1939)
Fistulina: petit tube
(diminutif de « fistula » = tube, tuyau)
Fistulosus: vide comme un petit
tube
Flabelliformis: en forme
d'éventail (« flabellum » = éventail)
Flaccidus: flasque
Flammans: flamboyant
Flammeus: flambant
Flammula: petite flamme
(diminutif de « flamma » = flamme)
Flavescens: qui jaunit
Flavidus: jaune
Flavipes: au
pied jaune (« flavus » = jaune; « pes » = pied)
Flavobrunneus: jaune brun ou
jaune et brun (« flavus » = jaune; germanique « brun »=brun)
Flavoconia: avec de la poudre
jaune ( flavo = jaune; conia = poudre, poussière)
Flavus: jaune
Floccopus: au pied floconneux
(« floccus » = flocon de laine; pus = pied)
Flocculosus: avec de petits
flocons (« flocculus » = petit flocon)
Foetens: fétide
Foliaceus: qui a la forme d'une
feuille, foliacé
Fomentarius: d'une matière qui
peut servir de combustible pour allumer le feu (« fomentum »)
Fomes: toutes les matières qui
s'enflamment facilement
Formosus: aux belles formes
Fornicatus: arqué, courbé
Forquignoni: de L. Forquignon,
Français
Fragilis: fragile
Fragrans: odorant, parfumé
Fritilliformis: en forme de
comet à dés (« fritillus » comet à dés)
Frondosus: touffu, feuillu
Frostii: de C. Frost
Fulgens: resplendissant,
éclatant
Fuligineoalbus: fuligineux et
blanc (« fuligineus » fuligineux; « albus » = blanc)
Fuligineoviolaceus: fuligineux
et violacé, ou violet fumé
(« fuligineus » - fuligineux; « violaceus » =
violacé)
Fuliginosus: fuligineux
Fulmineus: étincelant, brillant
Fulvissimus: blond roux très
soutenu (superlatif de «fulvus» = fauve d'or)
Fulvus: fauve d'or
Fumosus: fumé
Funicularis: relatif aux
cordelettes (« funiculus » cordelette)
Furcatus: bifurqué, ou aux
lames bifides (« furca » fourche à deux pointes)
Furfuraceus:relatif aux
pellicules (« furfura »)
Fuscescens:qui noircit
Fuscopur,pureus:rouge pourpre foncé (« fuscus
» = sombre; « purpureus » = pourpré)
Fuscoruber:rouge foncé («
fuscus » = sombre; « ruber » = rouge)
Fuscovinaceus: rouge vineux
foncé (« fuscus » = sombre; « vinaceus » = relatif au vin)
Fuscus: sombre
Fusiformis: en forme de fuseau
(« fusus » = le fuseau)
Fusipes: au pied fuselé («
fusus » = fuseau; « pes » pied)
Galactinia: relatif au lait
(yo'c?,ot)
Galera: relatif au bonnet à
poils appelé « galerus »
Galerino: diminutif de « Galera
»
Galericulata: qui porte le
petit bonnet à poils appelé « galericulum »
Galochroa: de la couleur du
lait (galo=lait; chroa= couleur), ou peau blanche comme le
lait
Galopus: au pied contenant du
latex (galo = lait; pus= pied)
Gambosus: avec un jarret bien
développé (« gamba » = jarret)
Ganoderma: à la peau reluisante
(gano = clarté; derma =peau)
Gastromycètes, Gastéromycètes : champignons
avec cavité (gastro= ventre; mycètes= champignons)
Geaster: astre de la terre (ge
= terre; aster = astre)
Geastrum: astre de la terre (ge
= terre; « astrum » =astre)
Gelatinosus: gélatineux
Gemmatus: orné de pierres
précieuses
Gentilis: aimable, gracieux
Geogenius: qui naît de la
terre, terrestre (geo = terre; genius= naissance)
Geoglossum: langue de la terre
ou de terre (geo = terre; glossum = langue)
Geopetalum: pétale de la terre
ou de terre (geo= terre; petalum = pétale)
Geophilus: qui aime la terre
(ge = terre; philus = ami)
Geophyllus: aux lames de terre
(ge= terre; phyllus=lame)
Georgii: de Saint Georges, fête
le 23 avril
Geotropa: retournée
verticalement vers la terre, d'aplomb (geo =
terre; tropa = action de se tourner vers) Gibbosus: bossu
Giganteus: gigantesque
Gigas: géant
Gilvus: jaune clair, blanchâtre
Glabrus: pelé
Glandulosus: plein de glandes
Glaucescens: qui devient glauque
Glaucocanus : glauque et
blanc (glauco=glauque; «canus »= blanc)
Glaucophyllus: aux lames
glauques (glauco = glauque; phyllus = lame)
Glaucopus: au pied glauque
(glauco = glauque; pus = pied)
Glioderma: à la peau poisseuse
(glio = colle; derma= peau)
Gloeophyllus: aux lames
poisseuses (gloeo=gluten ; phyllus=lame)
Gloiocephalus: à la tête
gluante (gloio = gluten; cephalus=tête)
Glutinosus: poisseux
Glycyosmus: avec une odeur
douce (glycy=doux ; osmus=odeur)
Gomphidius: qui ressemble à un
clou (gomph=clou ; idius=apparence)
Gomphus: clou
Gongylophora: qui porte de
petits pains (gongylo= petit pain; phora= je porte)
Goniospermus: avec des graines
anguleuses (gonio= angle; spermus = graine)
Gracilentus: gracile
Gracilis: grêle
Grammocephalus: avec des
marques sur la tête (grammo=signe; cephalus=tête)
Grammopodius: avec des marques
sur le pied (grammo=signe; podius= pied)
Granulatus: parsemé de
granulations
Graveolens: qui dégage une
odeur pénétrante
(« gravis » grave, fort, aigu; « oleo » = je
dégage une odeur)
Grevillei: de R.K. Greville,
Anglais (1794-1866)
Grifola ou Grifolia ou Griphola: tressée (griphos= filet de
joncs tressés)
Griseus: gris (germanique «
gris »)
Groanense: des groanes,
bruyères de Lombardie
Guepinia: de Guépin, Français
Gummosus: caoutchouteux
Guttatus: avec des gouttelettes
Gymnocarpes: fruits sans
revêtement (gymno= sans vêtement; carpe= fruit)
Gymnopilus: avec un bonnet sans
revêtement (gymno=dépouillé; pilus = bonnet d'affranchi)
Gymnopodius: au pied sans
revêtement (gymno=dépouillé; podius= pied)
Gyrocephalus: tête ronde (gyro=
rond; cephalus=tête)
Gyrodon: rond et dentelé (gyro=
rond; don=dent)
Gyromitra: mitre ronde (gyro=
rond; mitra=mitre)
Gyrophana: qui semble ronde
(gyro = rond; phana=je me montre) ou flambeau rond (gyro=rond; phana=
flambeau)
Gyrophragmium: palissade avec
disque (gyro=cercle; phragmium=palissade)
Gyroposus: aux pores arrondis
(gyro=rond; posus=pore)
Haematites: couleur sang
Haematopus: au pied sanglant
(haemato=sang; pus=pied)
Haematospermus: aux graines
couleur de sang (haemato=sang; spermus = graine)
Haemorrhoidarius: relatif aux
hémorragies (haemato=hémorragie)
Hartigii: de R. Hartig,
Allemand (1839-1901)
Hatsudake: champignon précoce
(japonais « début; japonais « dake » = champignon)
Hebeloma: à marge émoussée, qui
n'a pas(« hebes » = obtus; loma= marge)
Helomorphus: en forme de clou
(helo=clou; morphus=forme)
Helvella: toutes les petites
herbes aromatiques comestibles
Helvelloides: qui ressemble à
un « Helvella »
Helveticus: de Suisse («
Helvetia »)
Helvolus: jaunâtre, blond
(diminutif de « helvus » jaunâtre, blond)
Helvus: jaunâtre, blond
Hemiangiocarpes: fruits
protégés par un demi involucre (hémi= à moitié; angio= involucre;
carpe= fruit)
Hemicyaneus: à moitié bleu
(hemi=à moitié ;cyaneus= bleu)
Hemisphaericus: hémisphérique
(hemi=à moitié ; sphaericus= sphère)
Hepaticus: relatif au foie
Hericium: relatif au hérisson
(« hericius » = le hérisson)
Heterophyllus: aux lames
irrégulières (hetero= différent; phyllus= lame)
Hexagonoides: qui semble
hexagonal (hexagonos=hexagone; oides= apparence)
Hiacens: qui s'ouvre
Hiemalis: hivernal
Hinnuleus: faon
Hirneola ou Hirniola: petit cruchon (diminutif
de « hirnea » = cruche à vin)
Hirsatus: hirsute
Hirtipes: au pied hérissé («
hirtus » = hérissé; « pes » = pied)
Hispidus: hérissé, hispide
Holosericus : entièrement
en soie (holo=tout ; sericus=soie)
Hordum: renflé (« hordior » =
je suis gonflé
par un excès d'orge; « horda » = vache pleine)
Hornemannii: de Homemann
Hortensis: des jardins
Hyacinthinus: de la jacinthe
Hybridus: hybride
Hydnum: truffe
Hydrocybe : tête d?eau
(hydro=eau ;cybe=tête)
Hydrophilus : qui aime l'eau
(hydro= eau; philus= ami)
Hygrocybe: tête humide (hygro=
humide; cybe=tête)
Hygrometricus: qui mesure
l'humidité (hygro= humide;metricus= métrique)
Hygrophanus: qui se montre
humide; qui n'apparaît pas tout de suite humide (hygro= humide; phanus
=je me montre)
Hygrophoropsis: qui ressemble à
un Hygrophore
Hygrophorus: qui porte
l'humidité (hygro= humide;phorus= je porte)
Hymenochaete: hymen avec des
poils (hymeno= hymen; chaete= chevelure)
Hyménomycètes: champignons avec
un hyménium (hyméno= hyménium; mycètes= champignons)
Hyphes: tissus, filaments
Hypholoma: à marge ornée d'une
frange (hypho= tissu;loma=marge)
Hypodrys: qui pousse sous les
chênes (hypo= sous;drys=chêne)
Hypotheius: un peu moins que
jaune (hypo= sous; theius= soufre)
Hypoxylon: un peu moins que
ligneux (hypo= sous; xylon= bois)
Iantinosporés: avec des spores
violacées (ianthino=violacé; et spore)
Ianthinoxanthus: violet et
jaune (ianthino= violet;xanthus=jaune)
Iaponicus: japonais (« laponia
» = Japon)
Ichoratus: intoxiqué (d?un mot
grec qui signifie : sang des dieux, lymphe, des plantes,
pourriture, poison)
Igniarius: relatif au feu
Illinitus: enduit
Illotus: non lavé, sale
Illudens: qui fait illusion
Imbricatus: recouvert de tuiles
Impennis: sans plumes, déplumé
Imperialis: impérial
Impolitus: sale, non lavé
Impudicus: impudique
Inamoenus: désagréable, triste
Inauratus: doré
Incilis: fossé d'évacuation,
rigole
Inclinatus: incliné
Indigo: indigo (anglais «
indigo », pron. indigou indigo)
Indusiatus: vêtu d'une chemise
Infula: bandeau sacré que
portaient les prêtres ou les victimes
Infundibuliformis: en forme
d'entonnoir (« infundibulum » = entonnoir)
Inocybe: tête fibreuse (ino=
fibre;cybe= tête)
Inolens: inodore, ou sans
parfum et donc malodorant
Inoloma: marge fibreuse
(ino=fibre;loma= marge)
Inonotus: oreille fibreuse
(ino=fibre; otus= oreille)
Inornatus: sans ornements
Inquinans: qui souille, corrompt
Insignis: remarquable par un
caractère qui le distingue des autres
Integra: intacte, entière,
parfaite
Integrella: diminutif de «
integra »
Intermedius: intermédiaire
Intybaceus: relatif à l'endive
Inunctus: enduit
Inversus: renversé, inversé
Involutus: enroulé
Inzengae: de G. Inzenga,
Italien (1815-1887)
Ionochlorus: violacé et vert,
ou violacé et jaune (iono=violet; cholrus= vert ou jaune)
Irinus: relatif à l'iris
Irpex: herse
Irroratus: baigné de rosée
Iunquilleus: relatif à la
jonquille (espagnol « junquillo »)
Iuranus: des monts du Jura,
entre la France et la Suisse
Ixocomus: chevelure visqueuse
(ixo=glu;comus=chevelure)
Karstenii: de P.A. Karsten,
Allemand (1834-1917)
Krombholzia: de J. Krombholz,
Tchèque (1782-1843)
Kymatodes: qui ressemble à une
vague (kyma= vague;todes= ressemblance)
Laccaria: relatif au vernis
(persan « lak »)
Laccata: vernie (persan « lak
»= vernis)
Lacerus: déchiré
Lachnea: laineuse
Lachnocladium: rameau laineux
(lachno=laineux;cladium= rameau)
Laciniata: faite de morceaux («
lacinia » = pan de vête-ment; « laciniae » = haillons)
Lacrymabundus: pleurant
Lacrymaria: relatif aux larmes
(« lacryma » = larme)
Lactarius: relatif au lait, ou
qui donne du lait
Lacteus: laiteux
Lactifluus: qui fait couler du
lait (« lac » = lait; « fluo » je laisse s'écouler)
Lacunosus: avec des creux
Laetus: joyeux
Laevis: lisse
Laminosus: lamelleux
Langeii: de J.E. Lange,
Allemand (1864-1941)
Laniger: qui porte de la laine
Largus: large
Largusoides: qui
ressemble au « largus »
Laricinus: relatif au mélèze («
larix »)
Lascivus: gai, badin, lascif
Lateralis: relatif à la brique
(« later »)
Lateritius: comme ci-dessus
Latisporus: aux spores larges,
grands grand; sporus = graine)
Laurocerasi: du « prunus
lavrocerasus »
Lenticularis: relatif aux
petites gouttes de rosée (« lenticula » = petite lentille)
Lentiginosus: couvert de
lentilles, de taches de rousseur
Lentinellus: diminutif de «
Lentinus »
Lentinus: assez tenace, assez
souple (« lentus » = tenace, souple)
Lenzites: de H.0. Lenz,
botaniste allemand
Leoninus: du lion
Leonis: du lion (« leo »)
Leotia: lisse, poli
Lepideus: écailleux
Lepidus: agréable, aimable
Lepiota: oreille écailleuse
(lepi = écaille; ota= oreille)
Lepiotoides: qui ressemble à
une Lépiote
Lepista: cruche de vin
Leporinus: gracieux (« lepos »
= grâce, charme)
Leporinus: du lièvre (« lepus »
= lièvre)
Leptonia: léger, ou comme de la
menue monnaie
Leptoporus: aux pores peu
apparents (lepto= léger;porus = pore)
Leptopus: au pied fin (lepto =
fin, menu; pus = pied)
Leucocephalus: avec la tête
blanche (leuco=blanc; cephalus= tête)
Leucocortinarius: « Cortinaire
» blanc (leuco=blanc)
Leucogaster: avec l'intérieur
blanc (leuco=blanc; ,(gaster = ventre)
Leucomelas: blanc et noir
(leuco= blanc;mela = noir)
Leucophaeus: blanc et sombre
(leuco = blanc; phaeus= sombre)
Leucoporus: aux pores blancs
(leuco= blanc; porus= pore)
Leucopus: au pied blanc (leuco=
blanc; pus= pied)
Leucosporés: avec des spores
blanches (leuco=blanc; et spore)
Levigatus: poli
Levis: lisse
Lignicola: qui pousse sur le
bois (« lignum » = bois; « colo » = j'habite)
Lignyotus: à l'oreille
fuligineuse (ligny=flamme fuligineuse; otus = oreille)
Ligula: petite langue (comme «
lingula », diminutif de « lingua »)
Lilaceus: de couleur améthyste
(persan « lilak »)
Lilacinus: comme ci-dessus
Limacella: petite limace
(diminutif de « limax »= limace)
Limacinus: relatif aux limaces
(« limax » = limace)
Limacium: comme ci-dessus
Linnaei: de C. von Linné,
Suédois (1707-1778)
Lividoalbus: blanc livide («
lividus » = livide; « albus » blanc)
Lividopallescens: qui devient
d'une pâleur livide («
lividus » = livide; « pallesco » = je pâlis)
Lividus : livide, violet,
noirâtre
Longipes: au pied long («
longus » = long; « pes » pied)
Loricatus: cuirassé
Lubricus: glissant
Lucidus: brillant
Lucifer: qui apporte la lumière
(« lux » = lumière; « fero » je porte)
Lucorum: des bois sacrés («
lucus » = bois sacré)
Lugubris: sinistre
Lupinus: relatif aux loups
Lupuletorum: relatif aux
plantations de houblon (de « lupuletus » = plantation de houblon)
Luridus: sale, dégoûtant
Luscinus: éborgné
Luteolus: jaunâtre (diminutif
de « luteus » = jaune)
Lutescens: qui tire sur le
jaunâtre
Luteus: jaune
Lycoperdoides: grands
champignons (macro=grand ; mycètes=cahmpignons)ui ressemble à un
Lycoperdon
Lycoperdon : pet, ou
vesse de loup (lyco=loup; perdon=je pète)
Lyophyllum: aux lames lâches,
libres ( lyo= je délie; phyllum = lame)
Macrocystidia : aux
cystides énormes (macro= grand; cystidia = vessie)
Macromycètes
Macropodia: au grand pied (macro= grand, haut; podia= petit pied)
Macropus: grand pied (macro=
grand, haut; pus= pied)
Maculatus: taché
Madidus: humide, mouillé
Magnatum: des dignitaires («
magnates » = les grands)
Magnus: grand
Maialis: du mois de mai («
Mains »j
Mairei: de R. Maire, Français
d'Algérie (1878-1949)
Malicorius: relatif à l'écorce
de la grenade (« malicorium »)
Mammosus: qui a de grosses
mamelles
Mappa: serviette de table,
serviette
Marasmius: affaibli
Marginatus: avec une marge
Mariae: de Marie
Marzuolus: du mois de mars
Mastoideus: qui ressemble à une
mamelle (masto = mamelle; ideus= ressemblance)
Matsutake: champignon du pin
(japonais « matsu » =pin et « take »= champignon)
Maximus: le plus grand
Medius: de taille moyenne
Melaleucus: noir et blanc
(mela=noir ; leucus=blanc)
Melanocephalus: à la tête noire
(mela = noir; cephalus=tête)
Melanogaster: à l'intérieur
noir (mela = noir; gaster= ventre)
Melanoleuca: noire et blanche
blanc)
Melanopus: pied noir (melano=
noir; pus= pied)
Mélanosporés: avec des spores
noires (mélano=noir; et spore)
Melanosporus : aux graines
noires (melano= noir;sporus=graine)
Melasperma: à la semence noire
(mela= noir;sperma=semence)
Meleagris: pintade
Melegroides: qui ressemble au «
Meleagris »
Melizeus: relatif au miel
Melleus: relatif au miel
Melliolens: à odeur de miel («
mel » = miel; « oleo » = je dégage une odeur)
Merisma: subdivision
Merulius: ivre (« merulentus »)
Mesentericus: relatif aux
circonvolutions du mésentère
(d?après un mot grec qui signifie membrane qui enveloppe
les intestins)
Metatus: mesuré (« metor » = je
mesure, je suis mesuré)
Metulaespora: à la semence en
forme de cône ou de pyramide
(« metula » = petite pyramide ou petit cône;
spora=graine)
Mexicanus: du Mexique («
Mexicum »)
Micaceus: relatif au mica («
mica » = parcelle, miette, particule)
Microglossum: petite langue
(micro= petit;glossum=langue)
Micomycètes: petits champignons
(micro= petit ; mycète=champignon)
Miniatus: enduit de minium
Mirabilis: admirable
Mitis: doux, non âcre; ou
tendre, non dur
Mitissimus: très doux
Mitrophora: qui porte une mitre
(phora = je porte)
Mitrula: petite mitre
(diminutif de « mitra »)
Mollis: mou, tendre
Molybdites: relatif au plomb
Monachella: petite religieuse
(diminutif de religieuse, qui vit seule)
Montanus: qui pousse en montagne
Morchella: petite éponge
(allemand « Morchel »)
Morgani: de A. Morgan,
américain (1836-1907)
Mucidulus: petit morveux
(diminutif de « mucidus » morveux)
Mucifluus: qui laisse s'écouler
du mucus (« mucus
»mucus nasal; « fluo » = je laisse s'écouler)
Mucosus:muqueux
Multiceps: à plusieurs têtes («
multus » = beaucoup;« caput »= tête)
Multifidus: divisé en plusieurs
parties
Multiformis: qui a plusieurs
formes, varié
Mundulus: plutôt propre
(diminutif de « mundus » propre)
Muricatus: pointu
Muricinus: pourpré (« murex » =
coquillage dont on tirait la pourpre)
Murinaceus: relatif aux souris
grises (« murinus » = de souris grise)
Murinellus: un peu gris
(diminutif de « murinus » = de la souris grise)
Murinus: de la souris grise
Muscarius: relatif aux mouches
Muscigenus: engendré par la
mousse (« muscus » mousse; genus= j'engendre)
Mustelinus: relatif aux
belettes (« mustela » = belette)
Mutabilis: variable
Mycélium: relatif aux
champignons (d?un mot grec qui signifie champignon)
Mycena: relatif aux
champignons, ou même le champignon par antonomase
Mycenastrum:champignon-astre
(mycena=champignon;astrum= astre)
Mycètes: champignons
Mycoleptodon: champignon avec
de fines dents(myco=champignon; lepto=fin;don=dent)
Mycorhize: champignon-racine
(myco=champignon ; rhize= racine)
Myomyces: champignon-souris
(myo=souris;myces=champignon)
Myriostoma: mille bouches
(myrio=innombrable, par milliers; stoma= bouche)
Myxacium : mucilagineux
(myx=mucosité)
Myxcollybia: « Collybie »
mucilagineuse (myx=mucosité)
Nanus: nain
Napipes: à la base renflée
comme un
navet (« navus » navet; « pes » = pied)
Napus: navet
Naucinus: relatif au zeste de
la noix (« naucum » = zeste de noix)
Nauseosus: nauséabond (d?un mot
grec qui signifie nausée, mal de mer)
Nebrodensis: des monts Nébrodes
(« Nebrodes » chaîne de montagnes de la Sicile)
Nebularis: relatif au
brouillard (« nebula » = brouillard)
Necator: qui tue
Neglectus: laissé de côté,
négligé
Nematoloma: avec un filament le
long de la marge (nemato=fil ;loma=marge)
Nemoreus: de bois, de forêt
Nevrophyllum: avec des nervures
à la place des lames (nevro= nerf;phyllum=lame)
Nidorosus: qui dégage une odeur
de chair rôtie
Nidulans: qui niche
Nidularia: relatif aux nids («
nidus » = nid)
Niger: noir
Nigra: noire
Nigrescens: qui devient noirâtre
Nigripes: au pied noir (« niger
» = noir; « pes » = pied)
Nigritellus: un peu noir
(diminutif de « niger » = noir)
Nigroflocculosus: avec des
flocons noirs (« niger » = noir; « flocculus » = flocon, petit flocon)
Nigrum: noir
Nimbatus: enveloppé dans un
nuage, nébuleux
Niphoides: qui ressemble à la
neige (nipho= neige;ides=ressemblance)
Nitidus: brillant, propre,
luisant
Nivalis: neigeux, blanc comme
neige
Nivescens: qui devient de la
couleur de la neige
Niveus: neigeux, blanc comme
neige
Nolanea: relatif aux clochettes
(« nola » = cloche)
Nudus: nu, sans revêtement
Nyctalis: relatif aux ténèbres
de la nuit (nycta= nuit)
Obconipes: au pied un peu
conique (« ob » vers, presque,;
« conus » = cône; « pes » = pied)
Obrusseus: jaune comme l'or
très pur (« obrussa »=épreuve de l'or à la coupelle)
Obscurus: obscur
Obsoletus: souillé, vulgaire,
usé
Ochraceovirens: jaune ocre,
mais verdissant (« ochraceus »
= jaune ocre; « vireo » = je verdis, je verdoie)
Ochraceus: jaune comme l'ocre
Ochroleucus: jaunâtre et blanc
(ochro=jaunâtre;leucus= blanc)
Ocrosporés: avec des spores
ocre (ochro=ocre; et spore)
Odontia: relatif aux dents
(odon= dent)
Odoratus: parfumé
Odorifer: odorant, parfumé
Odorus: parfumé
Oedematopus: au pied oedémateux
oedème; noms = pied)
Officinalis: qu'on utilise en
pharmacie ou en liquoristerie
Olearius: relatif aux oliviers
Olidus: qui a de l'odeur
Olivaceoalbus: olivâtre et
blanc (« olivaceus » = olivâtre; « albus » = blanc)
Olivaceus: couleur olive
Olivascens: qui prend la
couleur de l'olive verte
Omphalia: relatif à
l'ombilique, c'est-à-dire au renfoncement au centre du chapeau (omphalo
= ombilique)
Omphalodes: qui ressemble à l'
« Omphalia »
Omphalomyces: champignon
ombiliqué, c'est-à-dire
très légèrement déprimé au centre du
chapeau (omphalo=ombilique; myces=champignon)
Omphalotus: oreille ombiliquée
(omphalo=ombilique;otus= oreille)
Onoticus: relatif à l'oreille
d'âne (onos = âne;
oti=oreille)
Orcella: petit vase («
orca » = jarre, cornet à
dés)
Oreades: Oréades,
nymphes des
montagnes
Oreinus: montagnard, alpestre
(oreinos = de
montagne)
Orellanus: relatif aux
montagnes (oros =
montagne)
Orirubens: qui rougeoie sur les
montagnes (oros= montagne; «
rubeo » = je suis
rouge)
Osmoporus: aux pores parfumés
(osmo= odeur, parfum;
porus=pore)
Ostreatus: recouvert d'huître,
comme un tas d'huîtres
Otidea: qui ressemble à une
oreille (oti = oreille; dea=ressemblance)
Ovatus: ovale
Overholtsii: de L. 0.
Overholts, Américain (1 890-1946)
Ovinus: relatif aux
brebis
Ovoidea: qui ressemble à un
oeuf (« ovum » =
oeuf)
Oxidabilis:
oxydable
Pachypus: gros pied (pachy=
épais, gros; pus= pied)
Pallens: qui
pâlit
Pallescens: qui
pâlit
Pallidus:
pâle
Palmatus: orné de feuilles de
palme, qui ressemble à une
feuille de palme ou qui ressemble à la paume d?une
main)
Paludosus:
marécageux
Palumbinus: relatif à la
palombe, au
ramier
Panaeolus: brillant
Pannelus: diminutif de «
Panus
»
Pantherinus: relatif aux
panthères
Panuoides: qui ressemble à un «
Panus »
Panus:
tumeur
Papilionaceus: relatif aux
papillons (« papilio » =
papillon)
Parasiticus:
parasite
Parazurea: semblable à l' «
azurea » (para= à
côté)
Pardinus: relatif aux léopards
(« pardus » =
léopard)
Parthenopeius: de la ville de
Naples (de « Parthenope
»=Naples), virginal (d?un mot grec qui veut dire virginal)
Parvulus: tout
petit
Pascuus: des
pâturages
Patouillardi: de N.
Patouillard, Français
(1854-1926)
Patricius:
patricien
Paxillus: pieu,
bâtonnet
Pectinatoides: qui ressemble au
« pectinata
»
Pectinatus: peigné
Pelianthinus: fleur livide
(pelios=
livide;thinus=fleur)
Pellitus: couvert de peau,
vêtu de
fourrure
Pellucidus: diaphane, qui
brille à
travers
Peltereaui: de E. R. Peltereau,
Français (1842-1928)
Penetrans:
pénétrant
Peniophora: qui porte du tissu
(penio=étoffe; phora=je porte)
Perennis: qui dure plusieurs
années
Perforans:
perçant
Pergamenus: relatif au
parchemin (d?une expression grecque qui
signifie « peau préparée à Pergame)
Perlatus: orné de perles (de
l'italien « perla »),
très largement diffusé (de
« perlate »=très loin)
Permagnus: très
grand
Permixtus: mélangé
Peronatus: chaussé de
demi-bottes
Perrarus : très
rare
Personatus : masqué
Pes caprae : pied de chèvre
Pessundatus : ruiné
Petaloides : qui ressemble
à un pétale (petalum=pétale; lame de métal)
Petasatus: coiffé d'un
chapeau à grands bords ou
pétase
Peziza: champignon au pied
minuscule ou inexistant
Phaeocollybia: « Collybie »
sombre (phaeo= sombre)
Phaeolepiota : « Lépiote »
sombre «phaeo = sombre)
Phaeoporus: aux pores foncés
(phaeo = sombre; porus=pore)
Phalloides: qui ressemble à un
« Phallus »
Phallus:
renflé
Phanérogames: avec des noces
visibles (phanéro=visible; games= noces)
Phellinus: de liège
Phlebia: relatif aux veines
(phleb= veine)
Phlegmacium: muqueux (d?un mot
grec qui signifie mucus)
Phlogiotis: oreille brûlante
(phlogis=flamme; otis= oreille)
Phoeniceus: pourpré
Pholideus: écailleux (pholis=
écaille)
Pholiota: avec l'oreille
écailleuse (pholis= écaille; ota=oreille)
Phosphoreus:qui porte la lumière
Phylloporus:aux lames réunies
sous forme d'amples pores (phyllo=lames; porus=pores)
Phyllotopsis: qui ressemble à
un champignon ayant des lames (phyllo=lames; opsis=aspect, forme)
Physomitra: qui ressemble à une
mitre (physo=nature, figure, forme ; mitra=mitre)
Picaceus: relatif aux pies («
pica » = pie)
Piceae: relatif au faux sapin
(« picea »)
Picinus: noir comme la poix
Picipes: pied noir (« pix » =
poix; « pes » = pied)
Pictus : peint
Pinicola: qui habite aux
endroits où se trouvent des pins (pinus=pin; colo=j?habite)
Piperatus: poivré
Piptoporus: aux pores qui se
détachent facilement (pipto=je tombe; porus=pores)
Piriforme: en forme de poire («
pirum » = poire)
Piriodorus: ayant l'odeur d'une
poire (« pirum » = poire; odorus=qui a une odeur)
Pisolithus: pois de pierre ou
pierre des pois (piso=pois; lithus=pierre)
Pistillaris: relatif aux pilons
(« pistillum » = pilon de mortier)
Placidus: paisible
Placomyces: champignon plat
(placo= surface plane;myces=champignon)
Platyphyllus: aux lames
développées en largeur (platy=large; phyllus=lames)
Plautus: plat, large
Pleurotellus: diminutif de «
Pleurotus »
Pleurotus: avec l'oreille de
côté (pleur = côté; otus=oreille)
Plicatura: action de plier
Plorans: pleurant
Plumulosa: avec de petites
plumes (« plumula » = petite plume)
Pluteolus: diminutif de «
Pluteus »
Pluteus: console
Poetarum: des poètes (« poeta »)
Polygramma: avec de nombreuses
marques, de nombreuses lignes (poly=beaucoup ;gramma=signe,ligne)
Polymorphus: qui prend des
formes diverses (poly=beaucoup; morphus=forme)
Polymyces: champignon multiple,
en touffe (poly=beaucoup; myces=champignon)
Polypilus : qui a beaucoup
de chapeau (poly=beaucoup; pilus=bonnet d?affranchi)
Polyporellus : diminutif
de « polyporus »
Polyporus : qui a beaucoup
de pores (poly=beaucoup; porus=pores)
Polyrrhizon: avec de nombreuses
racines (poly= beaucoup; rhizon = racine)
Polysaccum: sac multiple
(poly=beaucoup; saccum=sac)
Polystictus: avec de nombreuses
marques, pointillé (poly = beaucoup; stictus=marque)
Pomaceus: relatif aux arbres
fruitiers en général (« pomum » =fruit)
Pomposus: pompeux
Ponderosus pesant
Populinus: du peuplier («
populus » = peuplier)
Porcellanus: relatif aux petits
porcs (« porcellus » = porcelet)
Porninsis: de Pornin, Français
Porothelium: mamelon percé
(poros = pore; thelium= mamelon)
Porphyrius: pourpré
Porphyrosporus: à la semence
pourpre (porphyro= pourpré; sporus=semence)
Portentosus: qui tient du
prodige
Potroni: de M. Potron, Français
(1877-1957)
Praecox: précoce
Praestans: imposant
Prasiosmus: dont l'odeur
ressemble à celle du marrube (prasis= marrube; osmus= odeur)
Pratella: des prés (diminutif
de « pralum » = pré)
Pratensis: du pré
Procerus: qui s'est élevé
Prominens: proéminent, qui
dépasse les autres
Proximus: très proche
Pruinosus: couvert de gelée
blanche
Prunuloides: qui ressemble au «
prunulus »
Prunulus: diminutif de « prunum
» = prune; ou diminutif de « prunus » = le prunier
Psalliota: avec des franges à
l'oreille (psalli= barbichette; ota=oreille)
Psammopus: pied sableux
Psathyra: fragile
Psathyrella: diminutif de «
Psathyra »
Pseudoacerbum: qu'on peut
confondre avec l'« acerbum »
Pseudocolus: qu'on peut
confondre avec le « Colus »
Pseudoconicus: qu'on peut
confondre avec le « conicus »
Pseudodelica: qu'on peut
confondre avec le « delica »
Pseudointegra: qu'on peut
confondre avec l'« integra »
Pseudoporphyria: qu'on peut
confondre avec le « porphyria »
Pseudorosacea: qu'on peut
confondre avec le « rosacea »
Pseudorubescens : qu'on peut
confondre avec le « rubescens »
Pseudoscaber: qu'on peut
confondre avec le « scaber »
Psilocybe: tête découverte
(@'L@oç = découvert; xùg-1 tête)
Psittacinus: relatif aux
perroquets
Pterosporus: aux graines munies
d'ailes (7r-rF-po'v = aile; airopa = semence)
Pterula: petite aile (d?un mot
grec qui signifie un diminutif de aile)
Pubescens: qui se couvre de
poils follets
Pubipes: pied duveteux (« pubes
» pied)
Pudicus: pudique
Pudorinus : pudique, rose («
pudor »=pudeur)
Puellaris: de jeune fille
Pulcherrimus: très beau
Pulmonarius: qui souffre des
poumons
Pulveroboletus: « Bolet »
pulvérulent
Pulverulentus: pulvérulent
Punctatus: pointillé
Puniceus: pourpre
Purpurascens : qui devient
pourpre ou presque pourpre
Purpureus : pourpré
Purus: pur, clair, d'une teinte
nette et franche
Pusillus: tout petit
Pustulatus: avec de petites
bulles
Pyriodorus: qui a une odeur de
feu (pyr= feu), ou une odeur de poire (de « pirum » = poire)
Pyrogalus: avec un latex
brûlant (pyro = feu; galus=lait)
Pyxidatus: en forme de petite
boîte, de ciboire
Quadrifidus: fissuré ou divisé
en quatre parties
Queletii: de L. Quélet,
Français (1832-1899)
Quercinus: des chênes
Quietus: tranquille,
solitaire
Radians: rayonnant, splendide
Radicans: qui fait des racines
Radicatus: qui a fait des
racines
Radicosus: avec de nombreuses
racines
Radotinense: de la vallée de
Radotin, près de Prague
Radulum: relatif aux racloirs
(« radula » = racloir)
Ramaria: relatif aux branches
(« ramus » = rameau, branche)
Ramealis: des branches («
rameus » = des branches)
Ramosipes: au pied ayant
plusieurs branches (« ramosus » =
branchu, qui a beaucoup de rameaux; « pes »= pied)
Rancidus: rance
Recutitus: ulcéré, écorché,
circoncis
Regalis: relatif aux rois
Regius: royal
Rehmii: de H. Rehm, Allemand
(1800-1900)
Repandus: retroussé vers
l'arrière ou vers le haut
Repraesentaneus: représentatif
Resimus: retroussé, recourbé
Reticulatus:tissé en mailles de
filet
Rhacodes: déguenillé
Rhizopogon: racine à barbe
(rhizo=racine; pogon=barbe)
Rhodocollybia:« Collybie » rose
(rhodo =la rose)
Rhodocybe:tête couleur de rose
(rhodo= la rose; cybe= tête)
Rhododentri:du rhododendron («
rhododendron »)
Rhodopaxillus: « Paxille » rose
(rhodo=la rose)
Rhodophyllus: aux lames roses
(rhodo=la rose ; phyllus=lame)
Rhodopolius: rose clair
brillant (rhodo=la rose;polius=blanchâtre, luisant)
Rhodoporus: aux pores roses
(rhodo=la rose; porus=pore)
Rodosporés: avec des spores
roses (rhodo= la rose; et spore)
Rhodotus: oreille rose (rhodo =
la rose; otus=oreille)
Rhodoxanthus: rose et jaune
(rhodo= la rose; xanthus=jaune)
Rimosipes: au pied fissuré («
rimosus » = fissuré; « pes = pied)
Rimosus: fissuré
Rivulosus: relatif aux
ruisseaux (de « rivulus » = ruissea
Robustus: robuste
Romellii: de L. Romell, Suédois
(1854-1927)
Rosaceus: rosacé
Rosans: rose
Roseocarneus: rose carné («
roseus » = rose; « carneus » de.chair ou carné)
Roseus: rose
Rotula: petite roue (diminutif
de « rota » = roue)
Rousselii: de L. Roussel,
Français (-1916)
Rozites: de E. Roze, Français
(1833-1900)
Rubellus: tirant sur le rouge
Rubeolarius: légèrement rouge
(soit de « Rubeola
» étoile rouge; soit de « rubeolus » = un peu
rouge)
Ruber: rouge
Rubescens: rougissant
Rubiginosus: rouillé
Rubrosanguineus: rouge sang («
ruber » = rouge; « sanguineus » = sanguin)
Rufescens: qui roussit
Rufus: rougeâtre, roux
Rugatus: ridé
Rugosus: plissé, rugueux
Russula: rougeâtre (diminutif
de « russa »
Rutilans: éclatant
Riitilus: éclatant comme l'or
rouge
Saccatus: en forme de sac («
saccus » = sac)
Sacchariolens: qui a une odeur
de sucre ou de caramel («
saccharose » = sucre; « oleo » = je dégage une
odeur)
Saepiarius: relatif aux haies
(de « saepes » = haie)
Saevus: cruel, horrible
Salicinus: relatif aux saules
(« salix » = saule)
Salmonicolor: de la couleur de
la chair du saumon (« salmo » = saumon; « color » = couleur)
Sandicinus: carmin ou carné
Sanguifluus: qui laisse
s'échapper du sang (« sanguis
»sang; « fluo » = je laisse s'écouler)
Sanguineus: de sang, sanglant
Sanguinolentus: sanguinolent
Saniosus: relatif au pus, à la
pourriture (« sanies »)
Sapineus: relatif au sapin («
sapinus » et non « sapinus »!)
Saponaceus: savonneux
Sarcocephalus: tête charnue
(sarco= chair; cephalus=tête)
Sarcodon: dent charnue (sarco=
chair; don= dent)
Sarcoscypha: coupe charnue
(sarco=chair; scypa= coupe)
Sarcosphaera: sphère charnue
(sarco=chair; sphaera=sphère)
Sardonius: très âcre ou très
amer (d?un mot
grec qui signifie : plante ayant une saveur qui fait se contracter
les lèvres)
Satanas: Satan (hébraïque «
satan » = le tentateur)
Saundersi: de W. Saunders,
Anglais (1809-1879)
Scaber: rude, raboteux
Scabrosus: raboteux
Scalpturatus: gravé («
scalptura » = oeuvre gravée)
Schellengergiae: de
Schellenberg, Allemand
Schizophyllum: aux lames se
dédoublant le long de l'arête (schizo=je fends; phyllum= lame)
Schweinitzii: de L. V.
Schweinitz, Américain d'origine allemande (1780-1834)
Sciodes: qui ressemble à
l'ombre (sci= ombre; ode=ressemblance)
Sclerangium: vasedur
(scleros=dur ; angium=vase)
Scleroderma: peau dure
(scleros=dur; derma=peau)
Scobinaceus: relatif à la râpe
(« scobina »)
Scobinella: petite râpe
(diminutif de « scobina »=râpe)
Scorodonius: relatif à l'ail
(axo'po@ov = ail)
Scotioarrhagadus: foncé et sans
craquelures (scotio=foncé; a=sans; rhagadus=craquelure)
Scrobiculatus: avec de petits
trous (« scrobiculus » = petite fosse)
Scutellatus: en forme d'écuelle
(« scutella »)
Scutellina: petite écuelle
(diminutif de « scutella » = écuelle)
Scutulatus: en forme de
losange, à mailles, à carreauxrouge, roux)
Sebacina: relatif au suif («
sebum » ou « saebum »)
Seiunctus: disjoint
Semiglobatus: hémisphérique («
semi » = par moitiés; « globus » =globe)
Semilanceatus: en forme d'un
demi-fer de lance (« semi »par
moitiés; « lanceatus » = en forme de fer de lance)
Semiliber: à moitié libre,
libre par moitiés
(« semi » = parmoitiés; «
liber » = libre)
Semiovatus: en forme de
demi-oeuf (« semi » = par moitiés; «ovatus » = ovale)
Semipileatus: couvert de feutre
seulement à moitié
(« semi »= par moitiés; « pileatus » =
coiffé du bonnet d'affranchi en feutre)
Semisanguifluus: moins
sanguinolent que le « sanguifluus »(« semi » = à moitié)
Semisanguineus: moins sanglant
que le « sanguineus »(« semi » = à moitié)
Semivestitus: seulement à
moitié vêtu (« semi
» = à moitié;« vestitus » = vêtu)
Semotus: éloigné, à l'écart
Sempervivus: éternel
Sepium: des haies (« sepes » =
haie)
Sepultaria: relatif à quelque
chose d'enterré (« sepultus » enterré)
Serifluus: qui laisse s'écouler
un liquide séreux
(« serum »= petit lait, liquide séreux; « fluo
» : je laisse s'écouler)
Serotinus: qui agit, qui vient
tard
Shiitake: champignon du chêne «
pasania »
(japonais« shii » = Quercus Pasania et « take »
= champignon)
Sibiricus ou Sibericus: de
Sibérie
Silvaticoides: qui ressemble au
« silvatica »
Silvaticus: sauvage, des forêts
Silvestris: silvestre, des
forêts
Silvicola: qui habite dans les
forêts
Sinapizans: qui applique un
sinapisme, de la moutarde
Sinuatus: replié, recourbé
Sinuosus: courbé
Sistotrema: aux pores bien
fixés (de « sisto » = je fais tenir solidement; trema= trou)
Smaragdinus: relatif aux
émeraudes
Solitarius: solitaire
Sordidulus: un peu sale
(diminutif de « sordidus » = sale)
Sordidus: sordide, sale
Sororius: de la soeur
Spadiceus: couleur de datte
fraîche (« spadix » = branche de palmier arrachée avec son fruit mûr)
Sparassis: déchirement
Spathularia: relatif aux
spatules (« spathula » = spatule)
Speciosus: beau
Spectabilis: admirable
Sphaerobolus: qui lance des
sphères (ayoctpoc = sphère; bolus=acte de jeter)
Sphaerocephalus: avec une tête
sphérique (arpelpot =sphère; cephalus= tête)
Sphaerosporus: aux graines
sphériques (sphaero=sphère; sporus=semence)
Sphagnorum: de la mousse
parasite des arbres (« sphagnos »)
Sphinctrinus: avec des
rétrécissements (« sphincter » lien qui serre)
Spilomeus: relatif aux
barbouillages
Spinulosus: avec de petites
épines (« spinula » petite épine)
Spissus: épais, compact
Splendens: resplendissant
Spodoleucus : cendré
(spodo= cendre; leucus=blanc)
Spongiola: petite éponge
Squalidus: malpropre
Squamatus: avec des écailles
Squamosus: écailleux
Squamulifer: qui porte de
petites écailles (« squamula
» petite écaille; « fero » = je porte)
Squamulosipes: au pied
recouvert de petites écailles («
squamula » = petite écaille; « pes » = pied)
Squarrosoadiposa: parsemée de
pustules et grasse («
squarrosa » = couverte de pustules; « adiposa » =
grasse)
Squarrosoides: qui ressemble au
« squarrosa »
Squarrosus: couvert de pustules
Squarrulosus: couvert de
petites pustules (diminutif de « squarrosus » = couvert de pustules)
Stans: droit
Stellatus: étoilé
Stereum: dur
Sterguilinus: relatif au tas de
fumier (« sterquilinum »)
Stérigmates: soutien
Stipatissima: très serrée
(superlatif de « stipus » serré, dense)
Stipitarius: relatif aux
stipes, pieds (« stipes » tronc, jambe, souche)
Stipitatus: muni d'un pied («
stipes » = pied, souche)
Stipticus: astringent, âpre
Strangulatus: étranglé
Striatus: strié
Strictipes: pied fin («
strictus » = étroit; « pes » = pied)
Strictus: étroit
Strigosus: efflanqué, maigre
Strobilaceus: relatif aux
pommes de pin (« strobilus » = pomme de pin, pignon)
Strobiliformis: en forme de
pomme de pin (« strobilus » = pormne de pin)
Strobilomyces: champignon -
pomme de pin (strobili= pomme de pin; myces= champignon)
Stropharia: relatif aux bandes
pectorales (« strophiurn » bande qui soutenait la gorge des femmes)
Suaveolens: qui exhale un
parfum suave
Subannulatus: presque sans
anneau, ou qui ressemble à l'«
annulatus » (« sub » = presque; « annulatus
» avec un anneau)
Subbalteatus: muni d'une
ceinture peu apparente (« sub » = presque; « balteum » = ceinture)
Subdulcis: presque doux (« sub
» = presque; « dulcis » doux)
Subincarnatus : d'une couleur
qu i tire sur le carné («
sub » = presque; « incarnatus » = carné)
Sublateritius: presque de la
couleur d'une brique (« sub » presque; « lateritium » = brique)
Subluteus: presque jaune, ou
qui ressemble au « luteus »
(« sub »= presque; « luteus » = jaune)
Subperonatus: avec des bottes
peu apparentes (« sub »
presque; « peronatus » = chaussé de demi-bottes)
Subrutilascens: presque
rutilant (« sub » = presque;
« rutilasco » = je deviens brillant, je deviens rouge)
Subsquarrosa: qui ressemble au
« squarrosa » (« sub » = presque)
Subtomentosus: qui ressemble au
« tomentosus » (« sub » = presque)
Succosus: succulent, juteux
Sudus: sec, serein
Sulfureus ou Sulphureus: soufré
Sulphurescens: qui devient de
la couleur du soufre (« sulphur » = soufre)
Suspectus: suspect
Tabescens: qui se décompose
Tabacinus: de la plante du
tabac (« nicotiana tabacum »)
Tabidus: décomposé, corrompu
Telamonia: relatif aux
ceintures (d?un mot grec qui signifie ceinture)
Tenacellia: assez tenace
(diminutif de « tenax » = tenace)
Tephrotricus: omé de tresses
cendrées (tephra= cendre; tricus= tresse)
Tener: tendre
Terebratus: perforé, troué
Terfezia: genre de champignons
hypogés appelés en arabe « terfez »
Terreus: de terre
Terrigena: né de la terre
Tesselatus ou Tessellatus: pavé en mosaïques
Thallophytes: plantes avec un
thalle (thallo=thalle, bourgeon; phyte= plante)
Theiogalus: avec un latex jaune
(theio= soufre; galus=lait)
Thyinos: relatif aux citoyens,
aux cèdres ou aux thuyas
(d?un mot grec qui désigne le citronnier, le cèdre
ou le thuya)
Tigrinus: relatif aux tigres
Tinctorius: qui sert à teindre
Tintinnabulum: cloche, sonnette
Tomentosus: recouvert de poils
(« tomentum »)
Torminosus: qui provoque la
dysenterie
Torosus: musculeux
Tortilis: tordu, en spirale
Torulosus: musculeux, trapu
Torunda: la
farce pour remplir les volailles, la
pâtée pour gaver les volailles, la charpie pour tamponner
les blessures
Torvus: torve
Trachypus: au pied rêche
(trachy=rêche, âpre; pus= pied)
Traganus: relatif aux boucs
(d?un mot grec qui signifie bouc)
Trametes: relatif aux sentiers
(à cause des pores amples et
sinueux comme des sentes, de « trames » = sente, sentier);
ou relatif au périnée
Tremella: tremblante («
tremesco » = je tremble)
Tremellodon: aux dents
tremblantes (tremello=je tremble ; don= dent)
Tremellosus: tremblotante («
tremo » = je tremble)
Trichaster: étoile poilue
(trich= poils, tresse; aster=étoile)
Trichoglossum: langue poilue
(tricho=poils, crins; glossum= langue)
Tricholoma: avec des poils sur
la marge (tricho=poils, tresse; loma= marge)
Tricholomopsis: qui ressemble à
un « Tricholome »
Tricolor: tricolore
Tridentinus: du Trentin («
Tridentum »)
Triplex: triple
Tristis: triste
Trivialis: trivial
Trullisata ou Trullissata ou Trullizata: crépie («
trullissatio » = l'action de crépir, le crépi)
Truncatus: tronqué, coupé
Truncorum: des troncs («
truncus »)
Tsugae: de Tsuga, début de la
phrase japonaise . « Tsuga
mo mannendake », qui signifie : champignon de dix mille ans de
Tsuga
Tubaeformis: en forme de
trompette (« tuba »)
Tubarius: qui fabrique des
trompettes
Tuber: tubercule, bosse
Tuberosus: tubéreux,
bourgeonnant
Tubiformis: en forme de tube («
tubus »)
Tubiporus: avec des tubes et
des pores (« tubus » = tube;« porus » = pore)
Tumidus: tuméfié, enflé
Turci: de la baronne
Turco-Lazzari, Italienne (1800-1900 env.)
Turpis: vilain, honteux
Tylopilus: au pied en forme de
bourrelet (tylo=bosse; pilus= bonnet d'affranchi)
Tylostoma: coussin avec bouche
(tylo= bosse; stoma=bouche)
Udus: mouillé,
humide
Ulmarius: relatif à
l'orme (« ulmus
»)
Umbellatus: muni d'une ombrelle
(« umbrella
»)
Umbilicatus: avec un ombilique
(« umbilicus
»)
Umbonatescens: qui tend
à acquérir un
mamelon
Umbonatus: mamelonné,
avec une
protubérance
Umbrinoluteus: jaune
foncé (« umbrinus » = obscur; =
couleur)« luteus » =
jaune)
Umbrinus: obscur,
ombragé
Ungulina: relatif aux sabots
des quadrupèdes (« ungula
»=sabot de
quadrupède)
Unicolor: d'une seule
couleur
Urens:
brûlant
Ustalis: rouge jaune ou rouge
doré (« usta » =
cinabre brûlé, qui donne une coloration rouge jaune ou
rouge
dorée)
Ustaloides: qui ressemble
à l' « ustale
»
Utilis:
utile
Utrarius: porteur
d'outres
Utriformis: en forme d'outre («
uter
»=outre)
Uvidus: humide
Vaccinus: relatif aux
vaches
Vaginatus: protégé par une
gaine
Validus: valide,
résistant
Vaporarius: des endroits chauds
et humides (« vaporarium=calorifère à vapeur)
Variatus: modifié (« vario » =
je rends différent)
Variegatus: nuancé, peint de
couleurs variées
Variicolor: de couleur
différente (« varius »«color » = couleur)
Varius: varié, variable,
bigarré, nuancé
Velenovskyi: de J. Velenovsky,
tchécoslovaque
(1858-1949)
Vellereus: revêtu d'un voile («
vellus » = laine de
brebis non encore tondue)
Velutinus: velouté (de « voile
»= voile ou du
français « velu »=recouvert de
poils)
Velutipes: au pied velouté (de
« velum
» = voile et du français
« velu »=recouvert de poils et de
« pes »=pied)
Venenatus: infecté de poison
Venenosus: vénéneux
Venetus: de la couleur de l'eau
de mer
Venosus: plein de veines
saillantes
Vermicularis: relatif aux
petits vers (vermiculus=vermisseau)
Vernalis: printanier
Vernus: printanier
Verrucosus: plein de verrues
Versicolor: chatoyant
Versipellis: qui se transforme,
qui change
d'aspect
Vescus:
maigrelet
Vesieulosus: avec des
vésicules
Veternosus: atteint de
somnolence, de léthargie,
engourdi
Vibecinus: relatif aux
meurtrissures (« vibex = meurtrissure)
Vietus: fané, trop avancé,
ratatiné
Vilettinus: de la couleur d'un
jaune d'oeuf (« vitellus » = jaune d'oeuf)
Villaticus: des campagnes
Villosus: couvert de poils
Vinicolor: de la couleur du vin
(« vinum »=vin ; « color »=couleur)
Violaceus: violacé
Violascens: qui tend à devenir
violacé
Violeipes: pied
violacé
Virescens: verdissant
Virgatus: avec des stries ou
des raies
Virgineus: virginal, candide
Viridis:
vert
Virosus: vénéneux
ou
fétide
Viscidus: visqueux
Vitellinus : de la couleur
d?un jaune d??uf (« vitellus »=jaune d??uf)
Vitilis: tressé (avec des
rameaux flexibles)
Vittadini: de C. Vittadini,
Italien (1800-1865)
Volemus: gros comme une poire
(« volemum pirum » = poire qui remplit le creux d'une main)
Volvaceus :relatif à la « volve
» (qui entoure la base du pied)
Volvaria: comme ci-dessus
Volvariella: diminutif de «
Volvaire »
Volvatus: muni d'une volve
Vulgaris: commun, connu de tous
Vulpinus: ayant la couleur de
la fourrure du renard
Wassonii: de R.G. Wasson,
Américain
Xanthochrous: avec la peau
jaune (xantho= jaune; chrous=peau)
Xanthodermus: avec la peau
jaune (xantho= jaune; dermus= peau)
Xerampelinus: couleur d'une
feuille de vigne sèche
Xerocomus: avec une chevelure
sèche, non visqueuse (xero= aride, sec; comus=chevelure)
Xeromphalina: petit « Omphale »
sec (xero= aride, sec;
« Omphalina » = diminutif de « Omphalia »)
Xerula: petite sèche (diminutif
de xeros= aride, sec)
Xylaria: relatif au bois (xylo=
bois)
Zapotecorum: des Zapotèques,
population du Mexique
Zelleri: de S. M. Zeller,
Américain (1885-1948)
Zinziberatus: assaisonné au
gingembre (« zingiber »)
Zonarioides: qui ressemble au «
zonarius »
Zonarius: relatif aux zones («
zona »=zone)
Zonatus: avec des zones